Transcripción generada por IA de Medford, Ayuntamiento de MA - 6 de junio de 2017 (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Richard Caraviello]: Buenas noches. 22ª Reunión Regular del Ayuntamiento de Medford. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Consejero Del Rosario. Presente. Consejero Falco. Presente. Consejero Caballero. Presente. Consejero Kern. Presente. Vicepresidente Marcas. Presente. Consejero Scarpelli. Presente. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Presente. Por favor, levante y salude la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

[John Falco]: Señor Presidente, me gustaría hacer una moción para suspender las reglas para tomar el documento 17- Consejero Belko. Me gustaría hacer un, si pudiéramos suspender las reglas para tomar 17-515 fuera de servicio.

[Richard Caraviello]: 17. Al final. ¿Cuál es el número de nuevo? 17. Sobre la moción del concejal Falco para la suspensión, secundada por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Al Honorable Presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford, Ayuntamiento, Media Mass, Estimado Sr. Presidente y Concejeros de la Ciudad, Respetuosamente solicito y recomiendo que su organismo honorable apruebe la asignación de efectivo libre certificado por un monto de $ 49,000 para los servicios LSP de contaminación de Riverbend. El saldo en efectivo certificado antes de esta votación es de $ 8,239,329. Alicia Hunt, directora de energía y medio ambiente, estará presente para responder cualquier pregunta. EM. Caza, por favor. Sr. Secretario, si desea, por favor, tenga en cuenta la presencia del Sr. Scarpelli. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Alicia Hunt]: Alicia Hunt, Directora de Energía y Medio Ambiente, 41 Watson Street, Medford. Así que no estoy seguro de cuántos antecedentes son útiles para el consejo. Sé que todos recibieron el comunicado de prensa que se envió hace aproximadamente un mes, que el plomo de contaminación se encontró en el suelo en Riverbend Park, esa parte del parque ha sido cercada. Y para derribar la esgrima, necesitamos hacer una serie de pruebas. Lo siento, hay un extraño eco en el micrófono. Para hacer una serie de pruebas, perforadas para Comprenda cuán profunda es la contaminación, cuál es la contaminación y el alcance de ella. Y luego podemos desarrollar una solución, dependiendo de exactamente qué hay allí. Entonces, para que eso se mueva, por lo que verá que hay dinero en mi presupuesto para el próximo año fiscal para continuar con este programa de avanzar este proyecto. Sin embargo, la pregunta que todos quieren saber es ¿qué tan pronto podemos derribar esa cerca? Y para eliminarlo lo antes posible, queremos comenzar el trabajo con nuestro LSP, las pruebas y los informes lo antes posible para que podamos determinar cuál es la solución y luego volver y decir, esto es lo que la solución, esto es lo que estamos recomendando hacer. Pero básicamente no queríamos esperar hasta julio para comenzar con esto, pero realmente comenzamos lo antes posible. en este trabajo.

[John Falco]: ¿Sabemos cuánto tiempo llevará hacer las pruebas?

[Alicia Hunt]: Entonces dijo que sería sobre él, estaría allí como dos o tres días con el equipo. En realidad van a hacer perforaciones. Tienen que bajar 15 pies, pero serían pequeños perforaciones. Y luego tomaría alrededor del orden de dos semanas para recuperar los resultados de la prueba. Y luego también hay una serie de informes que tienen que suceder en ciertos momentos prescritos con el estado. Bueno.

[John Falco]: Bueno.

[Richard Caraviello]: Gracias. Concejal agradable.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. EM. Caza, gracias por estar aquí esta noche. Me pregunto si puedes explicarnos un poco sobre cuáles son los contaminantes en el suelo y qué sabes de los contaminantes en el suelo allí mismo. Aparentemente, parece que tendrá que investigar un poco más para descubrir exactamente qué estamos tratando. Número uno. Número dos, Espero que también pueda explicarle un poco al consejo sobre si esta necesidad de financiación está en correlación directa con la extensión del conector de la clippership, o si este es un trabajo que se haría independientemente de si el proyecto del conector de la clippership estaba o no en las etapas de diseño.

[Alicia Hunt]: Entonces, para comenzar con la primera pregunta sobre la contaminación, lo que encontramos allí cuando hicimos la prueba fue el plomo y una pequeña cantidad de arsénico. Entonces sabemos que eso está allí, y sabemos que eso se extiende en el nivel de la superficie en toda esta área, por lo que está cercado. Cuando decimos el nivel de la superficie, nos referimos a las ocho pulgadas superiores de la tierra. Entonces toman pruebas en las ocho pulgadas superiores, y consideran que esa es la superficie. Podría haber otros contaminantes allí. Sinceramente, no sabemos de dónde es. Hay especulaciones sobre el hecho de que los barcos de Clipper solían construirse aquí, y usaron el plomo en la pintura de ellos. Pero en realidad no lo sabemos. Y parte de esto es una vez que sabe que hay cierta contaminación, para diseñar un plan de remediación apropiado, debe comprender la extensión completa, la profundidad, lo que es. Harán un conjunto completo de pruebas para más que solo liderar en ese lugar. para mirar toda el área. Su segunda pregunta fue sobre el barco Clipper. Entonces, nada de esto realmente tenía nada que ver con el conector de la nave Clipper.

[Adam Knight]: Y otra pregunta que tengo, señor presidente, esta será para mí. En el área que estamos discutiendo aquí, ¿fue alguna de esta suciedad a nivel de superficie, o fue esta de esta suciedad para que fuera la suciedad a nivel de superficie? ¿Hubo algún trabajo de excavación de excavación o algo así? ¿El producto contaminado llega al nivel de la superficie?

[Alicia Hunt]: Esa fue mi primera pregunta original de intestino porque hicimos lo que se llama dos pozos de prueba en esa área donde cavamos profundamente y probamos ese suelo en preparación para un proyecto diferente. Íbamos a hacer un proyecto de infraestructura verde, un proyecto para limpiar las aguas pluviales para el que teníamos una subvención. Y así cavamos a unos siete pies y probamos. Y ahí es donde realmente vimos el liderazgo. Y así cuando Eso ocurrió, el estado nos dijo que ahora necesita probar toda esta área, toda la superficie. Así que sé que hay dos áreas sobre este gran, pero la práctica de la forma en que funciona la prueba cuando regresan y hacen el nivel de la superficie es que hicieron una cuadrícula de 35 ubicaciones de prueba en toda esta sección completa del parque. Y evitaban activamente esos dos puntos de la suciedad. Porque sabían que eso era una tierra que había sido superficial por esos pozos de prueba. Así que esto es una prueba desde 35 ubicaciones en toda esta sección. Lo siento, ¿tuviste una segunda pregunta al respecto?

[Adam Knight]: Entonces, ¿es seguro decir que el estado nos exigirá que probemos y remediemos esta situación, independientemente de lo que esté sucediendo en el área?

[Alicia Hunt]: Bien. Entonces eso es exactamente todo. Entonces, tan pronto como nos dimos cuenta de que había plomo en esos dos pozos de prueba, Dijimos, no podemos pagar, no podemos hacer esta infraestructura verde aquí. No es una buena ubicación para ello. Y entonces suspendimos ese proyecto. Pero el estado, en realidad tuvimos que decirles que habíamos encontrado liderazgo debido a los niveles. Y entonces ellos fueron los que, según el Departamento de Protección Ambiental del estado, aquí, aquí es donde queremos que lo pruebe. Esta es la cuadrícula que queremos que hagas. Esta es el área que queremos que pruebes. Les dimos los resultados de las pruebas de nivel de superficie. Son los que dijeron que debes poner una cerca, debes poner una señal que diga contaminación y mantener fuera. Ahora debes hacer esto aburrido, esta mirada más extensa. Pueden difundir este trabajo durante muchos años, pero es nuestro deseo no tener una parte de uno de nuestros parques públicos cercados durante muchos años. Por lo tanto, nos gustaría hacer avanzar el proyecto lo más rápido posible. Y no esperar, es parte del Parque Riverbend. Y esta parte, traje mapas de imágenes en caso de que alguien no estuviera seguro. Eso sería muy útil. Lo siento. Entonces, cuando miras esta imagen, y esto estaba en el sitio web de la ciudad, salió como un comunicado de prensa, puede ver que el River Bend Yacht Club está en un extremo de la propiedad en Ship Ave. Y luego esta área, por lo que para las personas que no están mirando esta imagen, le diría que si estuviera parado en la escuela Andrews y la miraba, y decidió caminar por el lado derecho de la escuela hacia el río, así que más allá de su muelle de carga hacia el río por ese camino, Todo esto es a la derecha de ese camino de asfalto, a la derecha de los campos de fútbol. Tiene condominios allí con grandes cercas blancas. Y así, las cercas blancas son esencialmente la línea de propiedad. Y luego esta es el área entre esas cercas y el río. Y no tiene ninguna recreación activa, como ningún tipo de equipo de juego. Pero es, los residentes del condominio nos han dicho que lo usan para que sus hijos jueguen allí. Y sabemos, hemos observado un gran número de personas que se cortan allí en bicicletas, con perros, con cochecitos, fuera de Ship Ave y en River Bend Park y viceversa por allí. Para que incluso puedas, en esa foto, Vea como un camino de tierra, que ha sido hecho por personas que caminan por esa área. Las personas de ese vecindario están bastante molestas porque no se supone que no lleven a través de eso en este momento. Así que eso es parte de por qué nos gustaría avanzar rápidamente.

[Adam Knight]: Y si, señor presidente, podría preguntarle al director de salud pública, Sra. O'Connor, si pudiera explicar algunos de los riesgos para la salud asociados con este tipo de contaminación. La posición de su oficina es relativa al registro. Nombre y dirección del registro, por favor.

[MaryAnn O'Connor]: Mary Ann O'Connor, directora de la Junta de Salud de la Ciudad de Medford. Gracias. Entonces, el plomo ocurre naturalmente, ¿verdad? Y en la mayoría de las casas que se construyeron antes de 1980, se utilizó pintura a base de plomo. Y el gas de plomo estaba en el aire hasta la década de 1980, por lo que hay escape. Entonces encontrarás en la mayoría de las ciudades que hay contaminación con plomo. Los niños menores de seis años son los más susceptibles, obviamente, al envenenamiento por plomo, y eso se debe a que sus cerebros y los sistemas nerviosos todavía están produciendo. Pero puede obtener envenenamiento por plomo a través de la ingestión y a través de la inhalación. Y nuevamente, con los niños, ya sabes, el hecho de que juegan afuera en la tierra, luego entran y comen su almuerzo y no se lavan las manos y se ponen las manos en la boca, ahí es donde se ingiere el plomo. Ahora, esta situación particular, Hay ciertos puntos que el plomo es más alto que otros. Pero nuevamente, hay variaciones a las que contribuyen, por lo que las variaciones estacionales, por lo que cuando esa área está cubierta de nieve, no tiene ninguna preocupación por estar infectado por el plomo. Si tiene una hierba agradable, que la mayor parte del área tiene hierba, esa es otra barrera de la que no tiene que preocuparse. Entonces, realmente lo que le preocupa es el suelo desnudo y los niños que juegan en ese suelo desnudo y luego se ponen las manos en la boca e ingerieron el liderato.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, ¿puedo descansar? Muchas gracias. Agradezco su ayuda y comprensión.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. ¿Podemos obtener un desglose? ¿Cómo se gastarán los 49,000 y qué va exactamente hacia eso? ¿Y qué estamos buscando? Estoy seguro de que no sabemos exactamente, sino para costos en el futuro?

[Alicia Hunt]: Así que pensé que ibas a preguntar eso. Hay varias piezas diferentes. Algunos de eso en realidad cubren algunas de las consultas que ya ha estado haciendo. Entonces, cuando encuentre una situación de emergencia como esta, su LSP, son un profesional con licencia. Así que los contratamos, pero tienen una licencia como lo hacen muchos otros profesionales. Entonces tienen que hacer lo correcto y no lo que su cliente necesariamente quiere que hagan. Entonces salen y comienzan a ayudarnos con las pruebas, con la acción de respuesta inmediata. Tuvimos algunas de las pruebas que ya han ocurrido que hemos pagado, pero luego algunas de esta consultoría se destinarán a los informes. Nos monitorearon colocando la cerca. Han estado teniendo comunicaciones con DEP. Entonces, algo de eso ya lo ha hecho, algo de eso ha sucedido, pero hay, lo voy a conseguir.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Cuánto gastamos hasta ahora?

[Alicia Hunt]: En realidad no nos ha facturado. Básicamente se dice, ya sabes, sé que, francamente, si tiene que facturarnos en julio por eso, lo hará. Pero la preferencia sería realmente hacer que esto se mueva. No queremos retrasar todo este proyecto. Y así, lo siento, debería haberlo llamado ya. Aquí vamos. Así que hay, tengo miedo de hablar con los números de la parte superior de mi cabeza, aunque Conozco a la mayoría de ellos. Hay $ 12,000 para el informe, el informe de resultado de respuesta inmediata que se debe a fines de junio. Hay $ 4,000 para la consultoría que se destina a hacer ese informe. Luego hay dos días de evaluación de perforación, toda la mano de obra, análisis de laboratorio, equipos, muestreo de agua subterránea y encuesta de pozos. Y eso es $ 27,000 y cambio. Hay un informe de estado de la IRA que se debe al 22 de agosto. Por lo tanto, hay un informe de riesgo inmediato que se debe a fines de junio. Hay otro informe que se debe a finales de agosto. Eso es $ 4,500. Um, de modo que esos dos, los 27 y 45 son 31,586. Y luego el otro, eh, lo siento, qué números no tengo frente a mí donde nos citas originales.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, los 49,000 son realmente solo para descubrir lo que hemos hecho hasta ahora y descubrir el alcance de ello una vez que profundizamos en el nivel que necesitamos.

[Alicia Hunt]: Esta es la caracterización del alcance del problema. Una vez que tengamos claro eso, trabajaremos para desarrollar una solución. Y todos quieren saber, entonces, ¿qué vas a hacer al respecto? Porque eso es lo natural, quiero saber, ¿qué vamos a hacer al respecto? Entonces, cuando hablé con él al respecto, realmente hay dos cosas que puedes hacer con el plomo. Y eso es que puedes quitarlo o puedes cubrirlo. Si este fuera un lugar diferente y queríamos una cancha de baloncesto pavimentada, sería genial. Lo pavimentaríamos. Pondríamos una buena capa sobre él. Sería maravilloso. No estamos haciendo eso al lado del río aquí, desafortunadamente. Eliminar esta cantidad de suelo y deshacerse de él, porque está contaminado con plomo, probablemente será costoso, aunque hemos estado hablando de algunas ideas de mezclar cosas para hacerlo, haz que puedas hacer eso. Lo que realmente nos gustaría hacer es eliminar algo de eso, dejar una capa de barrera y luego colocar el relleno limpio encima. Y en realidad probablemente tengamos un relleno limpio en el cementerio que podríamos usar y que sería una forma encantadora de deshacerse del exceso de tierra allí. Ya sea suficiente o no, no lo sabemos. Pero eso también tiene complicaciones que necesitaríamos para ir a la Comisión de Conservación. Tendrán que aprobarlo, porque está justo al lado del río. Probablemente esto esté bajando a la orilla del río. Y luego están los patios de las personas, por lo que no puedes simplemente elevar el nivel de la tierra y hacer que el agua se tope con sus patios. Por lo tanto, debería haber ingeniería para verlo para descubrir cuál es la mejor manera de hacerlo. Pero eso es lo que esperamos, que sacaremos algunos, lo cubriremos, dejaremos algunas cosas limpias. Y como le preguntó sobre el conector de la nave Clipper, Esta parte, francamente, colocar un camino de 10 pies de ancho sería solo un área en la que no necesitaríamos tanto relleno o sería más fácil cubrir esta sección aquí detrás de estos condominios. Pero no es parte de este proyecto.

[Richard Caraviello]: ¿Cuál es el concejal de información Knight?

[Adam Knight]: Tengo entendido que las fases de diseño del conector de la Clippership aún no se han completado. Bien. ¿Ahora se supone que va a volver detrás de esta residencia?

[Alicia Hunt]: Así que tal vez debería ser claro, no una de las áreas donde se disputa. Si ve el camino de tierra en el suelo allí, esos residentes en general quieren saber cuándo podríamos pagar un camino? Algunos de ellos tienen fuertes reservas sobre dónde van a ir las otras partes del camino. No sienten que sea correcto interrumpir los vecindarios para sus vecinos, pero En realidad no se oponen a eso aquí en su mayor parte. Ha habido algunos vecinos que han dicho que no entienden. Pero puedes ver en ese camino de tierra que la gente camina por allí constantemente. Y he estado ahí afuera ahora debido a la contaminación y la lluvia. Y hay personas caminando con sus perros y andar en bicicleta por la lluvia, incluso en el agradable, no solo en los días agradables. Entonces eso es todo. Yo diría que no está en diseño. Esta es parte del lugar donde la intención siempre ha sido conectarse al Riverbend Park. Pero sí, hay una reunión de diseño el jueves por la noche en la Escuela Andrews. Por lo tanto, las personas que tienen interés o inquietudes o preguntas sobre el conector de la clippership, este jueves a las 7 en punto en la Escuela Andrews es una reunión que el DCR está organizando. Voy a estar allí. Y los consultores, los consultores de diseño estarán allí.

[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Puedes explicar los 35 ubicaciones de prueba? ¿Se encontró plomo en cada uno?

[Alicia Hunt]: No en cada uno, sino en una distribución liberal de ellos. Así que no había habilidad para decir, bueno, no está en este fin, no está en este rincón. Se hicieron de forma de cuadrícula, y parecía bastante aleatorio. En cuanto a dónde los niveles eran más altos o más bajos, no había un patrón claro. Todo en ese blanco, se distribuyeron en toda esa zona blanca.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, ¿obviamente probamos más abajo, obviamente?

[Alicia Hunt]: No probamos en el otro lado de la acera de asfalto allí, el camino.

[Breanna Lungo-Koehn]: Justo aquí.

[Alicia Hunt]: Así que afuera, creo que esa línea debería seguir el camino de asfalto que se cae entre los campos. y esta área. Y así, el área de la ruta de asfalto ha sido parte de las pruebas que ocurrieron cuando se construyeron esas escuelas. Y en realidad hubo un resultado de la acción de respuesta en 1999 que determinó que era una pequeña cantidad de arsénico, ya que no era de ningún tipo de preocupación y se cerró. Entonces, por eso, DEPF no nos pidió que probáramos al otro lado de ese camino.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Cuáles son las estimaciones de costos para esta alojamiento de una propiedad con contaminación? Cualquiera de las tres opciones, supongo.

[Alicia Hunt]: Realmente no le hemos pedido estimaciones de costos todavía, porque sigue diciendo que es prematuro. Si encontramos algo más allí, podría cambiar las respuestas. Francamente, para obtener estimaciones de costos, debe hacer un montón de trabajos de ingeniería y diseño, y eso cuesta dinero. Entonces él realmente necesita que digamos, aquí está el plan. Esto es lo que queremos ver, y luego establecer una orden de compra para pagarle para hacer ese tipo de ingeniería y ese tipo de estimaciones. Ese no es un número fuera de fragmento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Así que estamos viendo los $ 49,000, luego el costo de ingeniería y diseño, y luego la solución.

[John Falco]: Sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Supongo que mi última pregunta entonces, ¿ha habido alguna discusión para probar? Quiero decir, obviamente, si solo hay una pequeña acera, potencialmente argumentarías que puede haber plomo. o arsénico en la sección inferior? Vamos a?

[Alicia Hunt]: Allende.

[Breanna Lungo-Koehn]: Al otro lado de la acera. Eso está justo detrás del, supongo, creo que esta es la escuela aquí.

[Alicia Hunt]: Y entonces esos son los campos de fútbol, ​​¿verdad? Ese camino corre a lo largo de los campos de fútbol. Entonces, si también ves los campos de fútbol, ​​para aquellos de ustedes que están familiarizados con ellos, se crían. Entendemos que el relleno limpio fue traído a esa área. Y como dije, hicieron pruebas en 1999. Tengo que decirte que mi corazón siempre está desgarrado en una situación como esta. No quiero que le coste más dinero a la ciudad, porque eso es solo dinero que se puede usar para otras cosas. Pero soy el director ambiental, y quiero que lidiemos con los problemas que existen. Pero realmente no estoy tratando de buscar problemas. Es una situación difícil.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, quiero decir, probablemente estés hablando con la persona equivocada. Tres niños pequeños, pero solo, a través de la silla, quiero decir, le pediría que hagamos algunas pruebas. Hay campos de fútbol, ​​los niños están allí todo el tiempo, y está bastante bien comprendido, pero hay varios niños en la parte trasera de la escuela donde no estoy seguro de si tienen un recreo, que algunas pruebas, y necesitamos, porque no podemos hacer todo este trabajo y luego vendremos a encontrar plomo un par de años después, encontrar la escuela, y cuándo podríamos haberlo hecho todo, todo,

[Alicia Hunt]: Entonces, algo de eso, esa área, la otra acera era el límite de trabajo para donde hicieron las pruebas en 1999. Tenemos copias de esos informes en los que encontraron un poco de arsénico limitado y nada más. Y ahí es donde dijeron que no era suficiente para preocuparme a nadie. Y ellos, uh, el estado en ese momento lo cerró. Ahora no estaba aquí en ese momento, pero tengo copias de esos informes en mi oficina. y los mapas de dónde hicieron esa prueba.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y la salud, como el concejal Knight preguntó sobre las preocupaciones de salud con el plomo, las preocupaciones de salud con el arsénico. De nuevo, especialmente para los niños.

[MaryAnn O'Connor]: Sí. Bueno, de nuevo, las mismas preocupaciones sobre la ingestión y la otra exposición tendrían que ser durante muchos años. Si está caminando sobre él, tomaría muchos, muchos años de exposición de esa manera. ¿Y haría qué? ¿Cuál sería el efecto?

[Alicia Hunt]: Obviamente, en 1999, el estado determinó que los niveles que estaban allí eran más como niveles de fondo y no eran una cantidad que iba a ser de riesgo para cualquiera. Por lo tanto, tienen diferentes niveles sobre los que les preocupa depender de cuál sea la categoría de uso. Entonces, si es un patio trasero, es un nivel. Si es un parque, es diferente. Si es un estacionamiento, ya sabes, ¿qué hay encima? Y entonces lo aprobaron. Ese es el otro lado del camino para el uso de la escuela y el parque. Y diré que algunas de las mismas personas del estado han estado mirando esto y ayudándonos a hacer parte de la investigación. Estoy agradecido con DEP porque algo de lo que necesita hacer, contrataría a su consultor para que haga. Es la investigación de antecedentes sobre lo que está en este lugar, lo que se ha hecho aquí en el pasado. Y en realidad han estado haciendo un montón de esa investigación para nosotros y alimentándonos la información para que no tengamos que pagarle tanto al consultor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Simplemente solicitaría que hagamos algunos vertidos de prueba detrás de la Escuela Intermedia Andrews como condición del documento. Creo que debe limpiarse. Tenemos casas. Tenemos gente. Vivir allí, yendo a la escuela allí, enseñando allí. Creo que el parque para perros no va a estar demasiado lejos. Creo que necesitamos solo, si hay un problema detrás de esa escuela donde los niños juegan al fútbol seis meses al año, creo que necesitamos al menos, no sé cuánto cuesta la ubicación de la prueba, 35 ubicaciones de prueba, pero creo que necesitamos resolverlo todo a la vez. Es un camino conectado, además de ese pequeño camino, es una pieza de espacio verde conectado que creo que debe manejarse todo al mismo tiempo. Y yo también, yo, estoy de acuerdo con la Sra. Caza. No queremos ir a buscar problemas, pero cuando se trata de miles de niños infantiles que juegan en eso, en ese campo, creo que necesitamos, necesitamos, les debemos al menos a investigar un poco.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Alicia Hunt]: Simplemente podría, para que seas consciente, aumente el precio porque se relacionaron con los perforadores. Um, no tengo una estimación sobre eso, pero lo haría Probablemente me haga solicitar dinero adicional. Tuvieron que, durante los dos días de la perforación, que son 20 perforaciones de suelo en esto, y cuatro perforaciones de suelo que son pozos de monitoreo de agua subterránea, y luego todas las pruebas que van con eso y todo ese trabajo, eso fue de $ 27,000.

[Breanna Lungo-Koehn]: Pero los 35 lugares de prueba, quiero decir, digo, incluso si hicimos 10, ya sabes, cinco, dos filas de cinco a lo largo del camino, Vaya en 20 pies, quiero decir, al menos sabremos que ha pasado esa vía, ya sabes, esos fueron los 35, esas fueron las pruebas de superficie.

[Alicia Hunt]: Entonces, esos pedidos de $ 6,000 por 35 pies. Sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Así que derribarlo por un tercio, estamos hablando con Grant Tal vez la prueba 10, siete pies

[Alicia Hunt]: Tendría que confirmar con ellos y obtener una cotización real, pero tiene razón en que las pruebas de nivel de superficie son mucho menos costosas, por lo que lo hicimos con dinero que teníamos disponible.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y creo que $ 2,000 es dinero bien gastado solo por tranquilidad y para miles y miles de padres que van a tener hijos. Entonces, $ 19.99, 17 años, haga las 10 pruebas por $ 2,000 y tenemos tranquilidad, pero no lo hagas y nunca lo sabrás.

[Richard Caraviello]: Consejero ruso.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, gracias. Primero, quiero felicitar a mi colega por expresar preocupación por los niños allí. Y creo que debemos seguir, francamente, creo que debemos seguir el esquema de las pruebas y no escalar que nos permita obtener una muestra adecuada y hacer un estudio estadístico adecuado de la tierra allí. Y si vamos a hacerlo, lo haremos bien. Señor Presidente, las personas en este vecindario han estado bajo una coincidencia considerable sobre todo el tema de este conector de clippership, infracciones en su propiedad, infracciones en la seguridad. No tener una gran oportunidad para discutir y explorar preguntas y no tener permitido hablar por sí mismos. Prefiero saber de ellos sobre sus intenciones de caminos y a dónde van en lugar de cualquier otra persona primero. Por lo tanto, ahora se enfrentan a una coacción adicional en su espacio vital porque se enfrentan a los antiguos contaminantes que han estado allí desde los días de barcos de vela de mástil que conducían crímenes en nuestra comunidad y en todo el mundo. Este suelo está claramente contaminado, la medida en que aprenderemos más una vez que hagamos más pruebas. Entonces, para mejorar y encontrar un plan de acción para cuidar este veneno en el suelo y llevar a los residentes a una tranquilidad, apoyo este documento y la aprobación de movimiento.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[George Scarpelli]: Consejero Scarpelli. Gracias, señor presidente. Solo una pregunta rápida. Alicia, solo nos dices cómo notificamos a nuestros vecinos que lo que estaba sucediendo y qué eras, ¿cuáles podrían ser los resultados? ¿Cómo hacemos eso?

[Alicia Hunt]: Así que armamos una carta de la oficina del alcalde que explica en realidad con la información de contacto de Mary Ann, Porque sabíamos que todas sus preocupaciones serían preocupaciones relacionadas con la salud, y no soy apropiado. No tengo antecedentes para abordar las preocupaciones de salud. Esa es la oficina de Mary Ann. Entonces armamos una carta. Fue entregado a mano a todos en Ship Ave. Tendría que llamar a un mapa para darle los nombres de las calles, pero las dos calles que salen a Riverside Ave. Y luego ese lado de Riverside Ave también. Esas cartas fueron entregadas a mano por el personal de la ciudad una tarde. Esa misma tarde, también se envió por correo a esas direcciones, porque no siempre confiamos en la entrega de manos. El envío fue a los propietarios, por lo que cualquier cosa que fuera entregada a mano habría sido recogida por quien sea que residiera allí. El correo fue una lista de la oficina del asesor de los propietarios en ese vecindario. Y luego hubo, tenemos muchas direcciones de correo electrónico debido al proyecto de conector Clippership. Por lo tanto, cada dirección de correo electrónico que teníamos de esa área también se envió por correo electrónico ese aviso. Y luego lo enviamos a la prensa, lo pusimos en el sitio web de la ciudad y sacamos un Facebook al respecto para que las personas en general lo sepan. Luego seguimos eso con cercar el área y colocando señales que dicen, la peligrosa contaminación del aceite.

[George Scarpelli]: Está bien, perfecto. Gracias. En segundo lugar, señor presidente. Avanzaremos.

[Michael Marks]: Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Y se mencionó anteriormente que cuando construimos las escuelas, la Escuela McGlynn y Andrews, esta ciudad contrató a un LSP, creo que fue en 1999 o tal vez incluso un año antes de eso. E hicieron un aburrido extenso. y todo ese sitio. Y para ser bastante franco, no estoy seguro de si incluye esta pequeña área de Riverbend Park aquí, pero puedo decirle de primera mano que se hizo un aburrido extenso. Y sabíamos hace 20 años que había contaminantes de plomo y arsénico. Así que esto no es una sorpresa, al menos para mí, que esa área está muy contaminada con plomo y arsénico. Y como mencionó, el suelo se acomodó para mitigar en lugar de desenterrar debido al gasto. Tuvieron que dejar en el nivel superior una cierta cantidad que nos permitió usar los estadios, como mencionó, los campos de fútbol, ​​etc. Y lo que está sucediendo ahora es cada vez que cavamos o perturbamos el área, de repente ahora estamos levantando banderas rojas. Entonces, lo que sea que se estuviera haciendo allí, mencionó que había algunas excavaciones para un nuevo proyecto. Tal vez si hubo algo de retrospectiva allí, ¿sabes qué? Esta es un área que sabemos que está contaminada. La ciudad es alta en un LSP. Sabemos que está en el área. Tal vez antes de cavar, tal vez deberíamos hacer algo de diligencia debida. Porque cualquier cavación allí hacia abajo va a levantar una bandera roja. En mi opinión, vamos a estar en la misma situación. Entonces mi pregunta es, si esto sucede, En primer lugar, ¿cuánto tiempo tendrá lugar?

[Alicia Hunt]: ¿Cuánto tiempo durará? El acto de aburrido?

[Michael Marks]: No, no el aburrido, la remediación. ¿Cuánto tiempo tendrá lugar?

[Alicia Hunt]: Entonces depende de la rapidez con la que la ciudad se mueva sobre ella. Honestamente, puede arrastrar esto durante años si desea bajo la ley estatal. Nuestra preferencia sería hacer estas pruebas ahora en junio, tener resultados a principios de julio, Pase julio y agosto descubriendo cuál es una buena solución, y luego determine si esta es una solución que podemos establecer en el otoño, ¿cuál es el costo financiero de la misma y cuánto tiempo llevará? Nos encantaría derribar esa valla y arreglarlo por la caída. No sé si podemos, pero el LSP me dice que eso no es una esperanza irracional, que mientras sigamos avanzando y no caigamos, ya sabes, teóricamente, también siempre que no haya, Otras sorpresas que surgen, cosas que no estaba anticipando. Hay cierta preocupación cuando estás justo al lado del río, ¿cómo haces correctamente las cosas para que no estés arruinando por completo el ecosistema allí? Tenemos que mirar los niveles de inundación y las riberas y las alturas y no drenar agua en los patios de las personas porque ahora hemos acumulado un nivel. Entonces, hay un montón de cosas que deben tenerse en cuenta. Me imagino que tendríamos Soluciones en el otoño y luego gastar el otoño teniendo reuniones públicas y debate sobre qué solución es la mejor y la correcta, identificando dinero y luego no poder implementarlo en la primavera.

[Michael Marks]: El Sr. Presidente, la razón por la que hice esa pregunta, y agradezco su respuesta, es que para aquellos de nosotros que hemos estado detrás de este carrete hemos tratado el problema en el estacionamiento de West Medford durante más de tres años y medio. Y finalmente estamos llegando a un punto en el que vamos a remediar el área. y una gran interrupción para los negocios en West Medford. Pero la razón por la que pregunto es porque, como mencionaste, esta es un área muy atravesada. Y odiaría ver que esto continúe más de lo que tiene. Y yo, como un miembro, aprobaré esto, pero me gustaría ver un marco de tiempo. Tengo que ver algo por escrito que se dirá, comenzaremos en esta fecha. Para entonces se hará el aburrido. Comenzaremos el 1 de agosto con la elección de un plan. o enviar una solicitud de propuesta de trabajo. Creo que tenemos que ver un plazo antes de votar sobre algo porque, potencialmente, podríamos estar mirando otro problema de licor de West Medford Bargain que persiste durante tres, cuatro, cinco años en esta comunidad, un área cercada, diciendo contaminantes. Y como el concejal Scarpelli mencionó sobre los vecinos, etc., sobre la notificación, creo que es importante que los residentes no solo sepan lo que está pasando allí, Pero también tengo una idea de un plazo. Así que no estoy preparado para votar sobre esto a menos que estés preparado esta noche para al menos darnos un marco de tiempo de lo aburrido. ¿Cuál es el proceso? No tengo ningún papeleo frente a mí.

[Alicia Hunt]: Bien. Entonces eso es lo que pregunté. Um, he estado preguntando cuáles son los diferentes, ¿dónde están los cuellos de botella? Um, entonces lo primero es que necesitaría una orden de compra para que el, um, consultor para comenzar a hacer perforaciones. Consultar, darme consejos que está dispuesto a hacer, sabiendo que lo haremos completo eventualmente. Entonces pregunté a Finance, dijeron que si se aprobara esta noche, podrían tener algo cortado para mí el viernes, lo que significaría que podría movilizarse durante las últimas dos semanas de junio. Tiene que programarlo, pero será la próxima semana o la semana después de eso, que podría haber hecho perforaciones. Tenemos un informe que se presentará el 23 de junio, Ahí es cuando tenemos un plan IRA debido al DEP en el que el consultor trabajará. Yo, es mi expectativa de que si nos movemos a este ritmo donde estamos allí en las próximas dos semanas, tendremos los resultados antes del 1 de julio, y es cuando comenzaremos la planificación. El tiempo que toma esa planificación dependerá de cuáles sean los resultados de estas pruebas. Dependiendo de cuáles sean las pruebas cambiarán drásticamente esa pieza.

[Michael Marks]: Entonces, para esta primera parte, les pediría a mis colegas del consejo que pongan una condición de que el 1 de julio reciba los resultados aburridos y de las pruebas antes del 1 de julio. Esa es una fecha que acabas de decir que parece realista. Y de esa manera sabemos que el proceso seguirá moviéndose. Entonces lo pediría como condición, señor presidente. Y también, mi último punto es, Recientemente, la comunidad votó a modo de elección que creamos una Ley de Preservación de la Comunidad, y eso es para espacios abiertos, preservación de la comunidad y una serie de problemas. ¿Se podría usar ese dinero para trabajar en un proyecto como este?

[Alicia Hunt]: Me gustaría comprobar, pero no lo creo. No puedo decir definitivamente no, pero se usa para mejorar las áreas de recreación, Y se usa para adquirir tierras. Y nunca he preguntado, porque antes, antes de esto ocurrió, el campo brownfield por el que nos preocupaba era un estacionamiento de West Bedford. Y te diría que no, no puedes usarlo. Eso es un estacionamiento. No es un área de recreación. Así que diré que en realidad no he pensado en preguntar si podríamos usar ese dinero. ¿Sobre algo como esto?

[Michael Marks]: Puede preguntar, pero Sr. Presidente, si podemos hacer esa parte de la condición de que recibamos un informe o una respuesta del abogado de la ciudad preguntando si podemos usar o no la Ley de Preservación de la Comunidad para pagar este proceso continuo de remediación en este sitio en particular. Gracias, señor vicepresidente.

[John Falco]: Consejero Falco. Acabo de tener un par de últimas preguntas. Alicia, ¿es toda esta propiedad, es esta ciudad de la ciudad de Medford? ¿Alguna de esta propiedad es propiedad de DCR?

[Alicia Hunt]: Bueno, en realidad estaba ... así que, de hecho, cuando comenzamos este proyecto, teníamos la impresión de que todo era la ciudad de Medford, y resulta que hay una cantidad cerca del club de yates, por lo que pensamos que la frontera era la línea entre la grava y la hierba. En realidad, lo he marcado donde está la línea de propiedad. Así que tuve un topógrafo esta semana, la semana pasada, la semana pasada para marcar dónde está la línea de propiedad. Por lo tanto, está a unos 100 pies del Riverside Yacht Club hasta el parque donde está la propiedad DEP. Entonces hemos estado en DCR. Así que hemos estado hablando con DCR sobre su propiedad de esos 100 pies allí y cómo quieren manejar esa pieza. No haremos ninguno de nuestros perforados más allá de esa línea de propiedad. Por eso lo teníamos marcado. Y estamos tratando de coordinar con DCR que duran 100 pies.

[John Falco]: Entonces, ¿DCR con suerte eventualmente hará perforaciones en esa área?

[Alicia Hunt]: Estoy seguro de que el DEP estatal lo requerirá, al igual que nos están requeriendo. DE ACUERDO.

[John Falco]: En cuanto a, mencionó que hay dos informes, uno en junio y otro en agosto?

[Alicia Hunt]: Sí.

[John Falco]: ¿Y podemos recibir copias de ambos cuando lo son?

[Alicia Hunt]: Estoy feliz de hacer eso. Para el registro, son informes públicos, por lo que los enviaremos al Dep. DEP los revisa, y luego los ponen en su sitio web. Están disponibles para todos. La ciudad también es perfectamente bienvenida. Podemos enviarlo a ustedes y publicarlos en el sitio web de la ciudad también.

[John Falco]: Si pudieras enviarnos copias, lo agradecería mucho. Y solo sé bueno para Léelos tan pronto como los recibamos. Hay muchos residentes que viven en esa área, por lo que sería ideal ver qué exactamente, sabemos cuáles son las preocupaciones, pero ver qué tan mal es y qué eventualmente se hará.

[Alicia Hunt]: Y solo quiero advertirte, no escribo esos informes. El profesional del licenciatario lo hace. Cuando he leído otros de estos informes, son un poco pesados. Son un poco pesados ​​en términos técnicos. No están escritos para el público en general. Están escritos para la agencia estatal que monitorea estas cosas. Entonces, pero sí, estamos felices de compartirlos.

[John Falco]: Solo siguiendo el tema. Entonces, cuando tuvimos el comité, toda la reunión sobre el conector de la clippership hace un par de meses, creo, también hablaron sobre el otro lado del río.

[Alicia Hunt]: Derecha, 93 lado del río.

[John Falco]: ¿Es esa propiedad DCR o es esa?

[Alicia Hunt]: Esa es la propiedad DCR allí. El otro lado del río entre 93 y el río.

[John Falco]: Bueno. ¿Sabemos si hay planes para que el DCR pruebe ese lado?

[Alicia Hunt]: No. Por lo general, las personas no comienzan a probar el suelo hasta que lo eliminará y lo mueva fuera del camino. Y eso es lo que desencadena a alguien. Entonces, cuando mueves tierra y te deshaces de ella, no puedes simplemente moverlo a menos que sepas que está limpio. Entonces, si lo vas a deshacer en algún lugar, debes probarlo. Tienes que hacer una caracterización. Por lo general, no lo hace a menos que tenga una razón para probarlo.

[John Falco]: La razón por la que pregunto es porque esa noche creo que hablaron sobre poner un carril de un sendero que también se fue a ese lado del río. Y no estoy seguro de si eso vendrá antes o después del conector de la clippership. Pero creo que también sería una preocupación que debe abordarse.

[Alicia Hunt]: Y tendría que referirlo a DCR y lo que elegirían hacer en su propiedad. La agencia que supervisaría esa contaminación, etc., es el Departamento de Protección Ambiental del estado. Y aunque soy el director ambiental en Medford, en realidad no tengo supervisión sobre eso, y no puedo decirle a la agencia estatal que se ponga a prueba Sería la otra agencia estatal la que les diría.

[John Falco]: Y lo entiendo. Pero creo que si van a correr, porque lo hicieron sonar así durante la reunión, creo que iban a correr ese camino por ese lado.

[Alicia Hunt]: También les gustaría investigar ese camino. También les gustaría considerar el diseño de ese lado también. Eso no está financiado actualmente. Actualmente no es un proyecto en proceso.

[John Falco]: Eso es todo. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Cuál fue la pregunta?

[Michael Marks]: Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Una última pregunta. Gracias, vicepresidente Marks. Con respecto a los muchos, muchos condominios que están en el otro lado de esta línea blanca, veo que mucho de su pavimentación y obviamente construida, pero ¿ha habido alguna preocupación de los propietarios que esto condujera en su propiedad y debajo de su propiedad?

[Alicia Hunt]: Este estado ha estado en contacto con ellos y ha estado hablando con ellos directamente. No he sido parte de esas conversaciones. Pero me dijeron que estaban contactando a la asociación de condominios. En realidad tienen contaminación del agua subterránea bajo los condominios con los que han estado lidiando. Y tienen un profesional de sitio con licencia comprometido por eso. Así que sé que el estado me dijo que iban a hablar con la Asociación de propietarios de condominios y con ese LSP sobre el liderazgo. Pero no sé qué dijo realmente o cuáles son sus planes.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, ¿la contaminación del agua subterránea que tienen es más probable?

[Alicia Hunt]: No está relacionado. Oh, completamente no relacionado. Está completamente no relacionado. Creo que es ácido clorhídrico. ¿Te acuerdas? Sí. Es una contaminación completamente diferente. Y estábamos, francamente, nos sorprendimos. Pensamos que cuando cavamos justo al lado del primer pozo de prueba que íbamos a ver su contaminación, en todo caso. No lo hicimos. Vimos esta otra cosa. Completamente diferente. Y eso se debió a que todos los perforaciones de pruebas que se hicieron en 1999 y antes de eso a través de ese proyecto estaban en el otro lado. Tengo todos esos informes en mi oficina, y no se hizo nada en este lado del camino. Y honestamente, sé que la gente sigue diciéndome que sabemos que hubo liderazgo allí, pero el informe real en mi escritorio no dice que hubiera plomo allí en el resto de la propiedad. Entonces es desconcertante. Esta no es la primera vez que la gente diga eso, con diferencia.

[Breanna Lungo-Koehn]: También muevo la aprobación del documento, o el segundo, con esas dos o tres condiciones. Y asegúrese de tener un informe de la oficina del alcalde que indique que le dará los $ 2,000 adicionales para hacer 10 perforaciones de prueba adicionales, de siete pies de profundidad. Gracias.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Uh, también siento que este es un artículo apropiado para aprobar esta noche. Siento que es un buen uso de efectivo libre. Um, en última instancia, es una situación imprevista que requiere una acción inmediata. Creo que los residentes del vecindario lo merecen. Tenemos un tema recurrente en nuestra comunidad aquí que, um, los residentes quieren vernos aprovechar uno de los recursos más subutilizados que tenemos aquí en Metro, que es nuestro río. Um, que junto con el hecho de que los residentes a lo largo de Ship Avenue, que están contando a esta propiedad verán un impacto drástico en su calidad de vida y su valor de propiedad. Cuanto más tiempo se mantenga esta cerca, dice que la contaminación me llevaría a creer que es un buen voto esta noche para tomar, eh, aprobar los $ 49,000 para los servicios LSP de contaminación de Riverbend. Sr. Presidente, como tal, también apoyaría las enmiendas. Mover aprobación. La pregunta.

[Richard Caraviello]: Gracias, concejal. Y te agradezco. Tenemos un caballero que le gustaría hablar. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street Method Mass. Estoy muy consternado de repente, podemos tener un sucio 21E en este sitio de río después de 200 a 300 años de que el área sea un sitio de vertidos. Y si hay un problema, aunque este no es el problema del estado de DCR de Massachusetts y su costo de limpiar, cree en eso En la ley de 1677, Massachusetts había dicho que las personas tenemos derechos de 20 pies por encima de la marea alta a lo largo de todas las vías fluviales. P.S., yo, hemos estado pescando, mi hijo y muchos de mis vecinos, y en bicicleta allí durante más de 50 años. Estoy más consternado de estar en la víspera de finalmente obtener nuestro East Medford Conecte la ruta de la bicicleta, el enlace que falta, que resulta ser el centro de la ciudad, sí, conectando hacia el oeste con la carretera de ensamblaje. Además, ya habíamos construido senderos para bicicletas detrás de adyacentes y contiguos a esa posible área sucia de 21 E detrás de las nuevas escuelas, el McGlynn y los Andrews. Y es triste, casualmente, cuando finalmente estamos teniendo una reunión del jueves para finalizar y conectar la parte media que tenemos la situación que he notado las cercas y no pude negociar con mi bicicleta durante las últimas semanas. Por favor, intentemos darle sentido a esto.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Andrew Castagnetti]: Y con suerte este año y no en 10 años.

[Richard Caraviello]: Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Jean Nuzzo]: Hola, G News 035 Parris Street. Si puedo, a través de la silla, solo una pregunta sobre la aclaración. Cuando Alicia estaba repasando los detalles de los perforos que iban a suceder, creo que indicó que había cuatro que iban a bajar al nivel de agua subterránea. Y tengo curiosidad si estamos probando ese agua subterránea al mismo tiempo. Y si es así, ¿qué tipo de implicaciones adicionales podría abrirse para esa misma área? Gracias. Gracias. ¿Estamos probando el agua subterránea? No pude escuchar el final.

[Alicia Hunt]: Y si es así, si estábamos probando el agua subterránea, sí. ¿Y qué tipo de implicación podría tener eso en el costo general? Entonces, básicamente hay diferentes tipos de contaminación. Algunas son contaminaciones del suelo y otras son contaminaciones de agua subterránea. Y, por lo tanto, necesitamos probar el agua subterránea porque necesitamos probar todo por el Dep. Entonces, si encuentra contaminación en el agua subterránea, entonces la pregunta es, ¿qué es? ¿Cómo es? ¿Está saliendo? ¿Está saliendo al aire? ¿Cómo es? Como, esa es una de esas cosas que podrían cambiar. Sabes, cuando digo, oh, podríamos desenterrar el suelo y poner el suelo nuevo en la parte superior, pero luego, si encontramos la contaminación del agua subterránea, eso podría cambiar totalmente lo que estamos haciendo y totalmente la solución, por eso dudo en decir que esta es lo que es nuestra solución y esto es cuánto tiempo vamos a tomar. Mi esperanza es que no encontremos nada. Si encontramos cosas en el agua subterránea relacionadas con lo que realmente se está tratando por debajo de esos condominios, entonces eso estaría conectado. Y eso en realidad está siendo pagado por una compañía de seguros. La compañía que aseguró la construcción de esos condominios originalmente está pagando por ese trabajo actual que está sucediendo. Entonces, si encontramos el mismo contaminante, estaría vinculado y se convertiría en parte de eso. Podría complicarse. Espero que no lo haga. Todos podemos hacer lo que hacemos para esperar que no encontremos la contaminación y que esto es justo, el liderazgo es lo único allí.

[Richard Caraviello]: Gracias. La pregunta ofrecida por el concejal Dello Russo, secundada por el concejal Scarpelli, modificada por el concejal Marks, el concejal Lungo-Koehn y el concejal Marks nuevamente, Todos los que están a favor? Todos los que están a favor? Se ha solicitado la llamada de rollo. Necesitamos una votación de llamada. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Consejero Caballero. Sí. Consejero Kern. Sí. Vicepresidente Mox. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento. Muy bien, el concejal Scarpelli, mientras estamos en suspensión.

[George Scarpelli]: 17-511 Petición de Robert Moore para

[Richard Caraviello]: Clematis Avenue, Method Mass, para dirigirse al consejo sobre una empresa que se está quedando sin un hogar residencial en el vecindario. Sr. Moore, si lo desee.

[SPEAKER_13]: Bob Moore para Clematis Road.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[SPEAKER_13]: Se está ejecutando un negocio de un camino de Clematis, paisajismo de Pérez. Una empresa de paisajismo? Su nombre es el paisaje de Pérez. Septiembre a otoño, es paisajismo. Invierno, hay una eliminación de nieve. En la recuperación de metal de chatarra durante todo el año, cortando metal, qué tienes, en el sitio. Originalmente, solo eran pequeñas cortadoras de empuje, sopladores de hojas, cosas así. Ahora tienen equipo pesado. Blobcat, tractor de corte de hierba, astilladora de madera, que usan en el sitio. Un remolque para transportar de un lado a otro, un camión de dos toneladas y media para tirar del remolque. Es una zona residencial, no está dividida en zonas por negocios. Me gusta que se detuviera.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Sé que salí y visité el sitio, y hablé con el Sr. Moore, y allí Hay equipos, y si podemos, me gustaría pedirle al Sr. Mavuso que nos devuelva un informe y cuál ha sido la historia y lo que se está haciendo avanzando para asegurarse de que esto se esté investigando adecuadamente para que los vecinos en esa área no se despierten a las 5 en punto de la mañana debido a un pesado transporte y un biseo. Molilla de tocón durante las noches y fines de semana, y así sucesivamente. Como dije, sé que he estado ahí fuera, el Sr. Barreto y el Sr. Moore, y he visto la casa. He tratado de hablar con la persona, y si pudiéramos recuperar un informe del Sr. - ¿Ya se ha llamado al Sr. Mavuso? Creo que lo ha hecho, y creo que ya ha emitido boletos. Entonces, si pudiéramos obtener una actualización, y si podemos solicitar un plan para asegurarnos de que esos residentes no sean afectados de una manera tan negativa. Entonces, gracias.

[SPEAKER_13]: Gracias. Consejero Caballero. Lo sentimos, este monumento anterior, comenzaron a construir una estructura en el patio. Para qué propósito, no lo sé. ¿Almacenamiento? ¿Tienen un permiso? Dudo. Tengo fotos de eso de otro vecino que los tomó. Le envié esas fotos a Paul Mookie. No sé si te los pasó o no. No los tenemos. Puedes tenerlos si quieres. ¿Podemos echar un vistazo?

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Y Sr. Moore, gracias por venir aquí esta noche. Te lo agradezco. Y ciertamente puedo entender tu frustración. Yo también crecí en una casa que vivía al lado de una persona que sacaba un depósito de chatarra desde su patio trasero. Y mi vecino de al lado del otro lado estacionaba un vehículo de 18 ruedas en su camino de entrada todas las noches. Así que ciertamente puedo entender el impacto que está teniendo en tu tranquilidad y paz en tu vecindario. Um, además de referir este asunto a los oficiales de aplicación del código sugeridos por el concejal Scarpelli, también me gustaría enmendar el documento. El Sr. Presidente solicita que la Junta de Salud salga y haga un examen por ahí. Si el caballero de hecho está recolectando basura y escombros, entonces puede haber problemas de salud fronterizos que también vienen junto con eso. Así que me gustaría preguntarles como O'Connor, uh, enviar a uno de los inspectores para echar un vistazo y asegurarse de que cumplan con todas las regulaciones de salud fronteriza que también están en su lugar.

[Richard Caraviello]: Gracias. Vicepresidente del concejal Marks.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. También tenemos una ordenanza de limpieza o inclinarlo. Y si hay escombros o materiales de construcción o cualquier cosa en ese patio, podemos imponerlo o inclinarlo. Así que creo que la avenida apropiada es para que el comisionado de edificios y el inspector de edificios salgan allí y al oficial de cumplimiento del código y revisen lo que está sucediendo en la propiedad. Y considerarán si hay o no suficientes hechos para demostrar que se está quedando fuera de ese lugar y luego poder encontrarlos en consecuencia. Y si eso no funciona, puede terminar llevándolos a los tribunales. Entonces, hay una serie de vías que pueden hacer. Y ese es realmente el primer paso. Entonces. Quiero decir, somos los contribuyentes. Solo alquilan la propiedad. Es un propietario en ausencia. Bien. Podríamos ir tras la propiedad. Absolutamente. Estoy de acuerdo con usted. Solo digo que el departamento de construcción es realmente la autoridad de aplicación. Sabes, el departamento de policía no puede ir y salir. Departamento de construcción que haría cumplir eso. Y han tenido éxito en el pasado sobre otras propiedades de la comunidad. Entonces, recibirán nuestro mensaje alto y claro. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias Sr. Mohr.

[Michael Marks]: Moción de aprobación, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Tenemos otro caballero que quiere hablar. Nombre y dirección de los restos, por favor.

[SPEAKER_16]: Fue enterrado en 102 Harrison Street, en las alturas. Estoy hablando del mismo problema que tenemos aquí. Se mudaron a nuestro vecindario probablemente hace unos cuatro o cinco años. Comenzó con pollos. Tengo fotos aquí, pollos en mi patio, gallinas en las calles. Trajeron refrigeradores, estufas, calentadores de agua caliente. La aplicación del código surge, hicieron que se deshacieran de toda esa basura. Luego comenzaron con chicpers de madera. Teníamos árboles que cortaron, los traen a casa, los pasan a través de la gran astilla en el camión. Y les decimos que no puedes hacer esas cosas. Son extranjeros. No tengo nada contra nadie. No tengo nada contra la familia. Solo esta es una zona residencial. He estado allí 74 años. Nunca tuve ningún problema. Ahora tenemos este problema. Tienes estos camiones entrando. Mi hija trabaja el viernes por la noche tarde. Ella trata de subir la calle, que estoy en un callejón sin salida. Los camiones, están tratando de ponerlos en el patio, colocan un gato boba en el patio. La tomó media hora para subir a la calle. Y solo estoy a una casa de mi casa. Y agradecería que la gente haga algo al respecto porque hemos ido a la comisión abajo al departamento de construcción. He ido a la oficina del alcalde tres veces. Dijeron que lo iban a manejar. Y todavía tenemos el problema. Ahora estamos aquí. Esperamos que esta sea nuestra última parada. No quiero tener que ir a ninguna corte. El propietario, les permitió traer basura de su propiedad en Woburn, Winchester, uno u otro, y lo volcará detrás del estacionamiento, porque respalda el estacionamiento. Nos dicen que no puedes hacer eso. El niño que vive en la casa dice que dijo que estaba bien hacer eso. Así que ahora de vez en cuando, deslizan algo de basura allí, que son hojas. He tenido fuegos detrás de mi casa, casi bajé a mi casa a lo largo de los años que he estado allí. Pero si siguen poniendo todas estas hojas allí, me llevarán más. Así que aprecio si puedes cuidarlo. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Scarpelli de que informamos al inspector de edificios y al inspector de salud para que baje y revise la propiedad. Secundado por el vicepresidente Mox. Todos los que están a favor? Sí. Sí. Pasa el movimiento.

[Fred Dello Russo]: MOVIMIENTO BY- Mientras estamos en suspensión, sí. Solo quiero reconocer que hoy El 6 de junio es el 74 y 73 aniversario de D-Day.

[Richard Caraviello]: Gracias Sr. Dello Russo. Gracias, el concejal Dello Russo. Gracias. Sobre la moción del concejal Scarpelli, ¿nos mudamos, tienes algo? Sobre la moción del concejal Nate para sacar otro documento fuera de servicio. ¿Qué artículo sería ese, el concejal Nate? ¿Eh? 17504. Vicepresidente Mox, si pudiera leer esto, por favor. Sr. Vicepresidente?

[Michael Marks]: Documento 17-504 ofrecido por el presidente Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford discute los problemas causados ​​por la construcción de Boston Ave a Harvard Street. Presidente del Consejo Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. El Sr. Vicepresidentes, desde Harvard Street hasta Boston Ave, fuiste a Ball Square. Durante los últimos tres o cuatro años, ha habido una construcción constante allí. Y hay, al desenterrar las calles Bloquear las calles, y hay muchas empresas que están en esa calle que han sufrido mucho con sus negocios debido a los cierres de calles durante períodos prolongados de tiempo, y muchas veces que se hicieron sin notificación a los negocios, y sé que algunas de las empresas han llegado a los desarrolladores, y parecen no haber sido ayuda. Quiero decir, tan pronto como un proyecto se detuvo allí, otro comenzó, Así que creo que es hora de que estas media docena de negocios y las casas que estén allí reciben algún tipo de descanso para todas las interrupciones que han estado pasando durante los últimos tres años. Y la ciudad no parece estar haciendo nada al respecto. Así que le pediría que el ingeniero, el ingeniero de la ciudad nuevamente, intervenga y nos dé algún tipo de período de tiempo para hacernos saber qué está sucediendo con el proyecto y cuánto tiempo estarán allí.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y me gustaría agradecer al concejal Caraviello por poner esta resolución adelante. Yo también durante el fin de semana tuve la oportunidad de reunirme con un par de dueños de negocios que operan en Harvard Avenue. Y hay una situación en la que no es solo un desarrollo que está sucediendo. Tenemos el desarrollo en 640 Boston Ave realizado por 640 Boston Avenue LLC. Y esa es una vivienda de desarrollo de 43 unidades. Y hablé con el gerente general del Compañía de construcción ayer, y ese proyecto va a terminar alrededor del 1 de julio. Por lo tanto, la construcción estará completa y la gente se mudará el 1 de julio. Dicho esto, señor presidente, ese no es el único problema en el vecindario. Hemos visto a la MBTA realizar una cantidad extendida de trabajo en las vías del tren en preparación para la extensión de Groenlandia que ha afectado a este negocio. Luego hemos visto entrar a la Universidad de Tufts y trabajar en la parte superior de Boston Ave que también ha afectado a este negocio. Y ahora estamos viendo a RX Devereux haciendo algunos Trabajo de servicios públicos en el lado de Somerville que está interrumpiendo este negocio. Entonces, si quisiera llegar al tramo de Boston Avenue entre Ball Square y Harvard Street, y venías de Somerville, la única forma en que podrías ir sería superar la Universidad de Tufts, hasta la biblioteca, luego dar la vuelta a Boston Avenue y volver a la Avenida Boston. Entonces, en esencia, las limitaciones de tráfico que están en su lugar en este momento están desviando a las personas directamente fuera de toda la región, Sr. Presidente. Solo estamos teniendo un impacto en los negocios allí. Así que creo que también es pertinente que recibamos copias de los planes de gestión del tráfico de 640 Boston Avenue, así como RX Davaro, que realiza el trabajo de servicios públicos en Harvard Street, en el lado de Somerville, Sr. Presidente, frente a St. Iglesia de Clement. Tengo entendido que la Universidad de Tufts, en este momento, ha cesado su construcción. Ese proyecto está completo. Y los toques finales que se están poniendo son rayas y señalización. Y también estoy bajo la impresión, Sr. Presidente, de que en el futuro cercano, el MBTA volverá a estar en el área realizando algún trabajo. Van a hacer algunas tomas de tierras, etc. Por lo tanto, también me gustaría pedir que el MBTA nos proporcione su plan de gestión del tráfico. Una vez que recibimos esos documentos, podemos enviarlos a nuestra División de Ingeniería y pedirle a nuestra División de Ingeniería que revise los planes de gestión del tráfico y proponga recomendaciones para crear un mejor flujo de tráfico que tendrá un impacto menos adverso en las empresas que están en funcionamiento en ese tramo de tierra.

[Michael Marks]: Gracias, concejal. Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, señor vicepresidente. Yo también salí al sitio, hablé con algunos de los vecinos. Creo que si podemos tener, ya sabes, de principio a fin en Boston Ave, que los componentes reciben una actualización sobre cuándo se realizan los trabajos o el trabajo que se realizan. Tomé una llamada y hablé con uno de nuestros amigos que nos dijo que Tienen que levantarse y salir una hora y media antes de que comience la construcción porque si la construcción comienza antes de irse, dependiendo de qué hora lleguen, están atrapados en el camino de entrada. Entonces, y no reciben mucha ayuda o asistencia o información de esos desarrolladores o de los contratistas. Entonces, si podemos comunicarnos con Uh, ingeniería y vea quién está haciendo el trabajo para informar a nuestros componentes sobre Devereux y Boston Ave todo el camino hacia arriba y hacia abajo. Y tienen una hora de inicio y de inicio definida para hacer que sus vidas sean un poco más fáciles. Sería muy apreciado. Así que gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Concejal. El concejal Dello Russo. Gracias, señor presidente. Asistí el miércoles el miércoles pasado, en lugar de nuestro comité de toda la reunión, asistí a una reunión patrocinada por el Departamento de Transporte en la Extensión de la Línea Verde. Y estuve allí junto con el alcalde y los miembros de nuestra delegación estatal para expresar preocupación por parte de varios vecinos y mantequillas al proyecto. Una de las cosas claras que surgieron en este último El desarrollo de la actividad a lo largo de la línea ferroviaria del corredor ferroviario es el hecho de que gran parte del trabajo se realizó sin una persona puntual, un punto de contacto para los vecinos, alguien que representaría a la empresa de construcción, la MBTA, el Departamento de Transporte al público en general. Lo expresamos claramente a Los miembros del equipo de construcción que estuvieron presentes allí, el equipo de gestión de la MBTA, DOT y la gente de la construcción. Y así, aclararon el mensaje, no solo de los funcionarios electos presentes, sino también de los vecinos, que quieren a alguien a quien puedan comunicarse y tener canales de comunicación abiertos donde ocurran problemas. Y están ocurriendo. Y habrá un cambio significativo, cambio ambiental. al área a medida que este proyecto continúa. Habrá eliminación de prácticamente toda la vegetación hasta el gimnasio en la esquina de College Avenue para acomodar este proyecto en los próximos meses. Comenzarán el proceso de ampliar el lecho del ferrocarril o mover las vías hacia el norte para dar paso al sur pistas que se insertarán. Y veremos la inserción de las paredes de retención y los inicios y los cimientos de las barreras sonoras en el corredor. Entonces están listos para comenzar. Se van. Se están moviendo. Están haciendo el trabajo de preparación, este proyecto. Podemos, a menos que algo suceda con la financiación en este momento, podemos considerarlo en marcha. Y entonces la gente se verá afectada. Uh, y la gente necesitará a alguien que se comunique con que estuviera administrando el proyecto. Y, um, lo hicimos nuestra prioridad en esa reunión. Uh, habrá otra reunión, creo que en una semana más o menos, olvido la fecha exacta, um, aquí en las cámaras del consejo, uh, para que el público en general de Medford, eh, hable sobre el tema de esta extensión de línea verde. Sé que están sosteniendo uno, eh, creo que esta semana o la próxima semana, um, en Somerville. Y así será importante. Y todo está en la página web de la ciudad y en la página web de Extension de la Línea Green en cuanto a información y contactos sobre esto. Pero sé que varias personas han sentido la presión al estar constantemente en construcción allí durante los últimos años. Mucho trabajo de utilidad. Y ha habido interrupciones allá arriba. Queremos apoyar a los negocios allá arriba. Él quiere apoyarte y ver que te sirven adecuadamente allí y no tiene que pasar más allá de la coacción de lo necesario.

[Michael Marks]: Presidente del Consejo Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sé que el concejal Layton mencionó que el proyecto que está allí arriba se terminará en julio, pero cuando hablé con el Sr. Anello, me dice que otro proyecto está listo para ir justo detrás de él. Y el desarrollador de esa propiedad no ha hecho Intenta trabajar con las empresas. Nuevamente, total desprecio por sus necesidades antes de que comience. Entonces, antes de esto, digamos tan pronto como uno se detenga y nadie va a comenzar, y estos tipos, y la misma persona, y estas personas, pasarán otros dos años antes de que obtengan un descanso. Así que creo que hay que hacer algo ahora, no cuando este tipo simplemente decide hacer lo que quiera.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Nombre y dirección del registro, señor.

[SPEAKER_03]: Sí, Joseph Analetto, 590 Boston Ave, Medford, Mass. Gracias principalmente primero por darme esta oportunidad de hablar sobre mis quejas esta noche frente al consejo. Básicamente, he estado sonriendo, con los impactos de la construcción desde la primera fase de la línea verde, y creo que comenzó en octubre de 2012. Sorprendentemente, los impactos de esa construcción, en particular al puente de la calle Harvard, no fueron tan significativos como pensé al principio. Debido a que quien era el ingeniero en ese proyecto, particularmente enrutando el tráfico, eran conscientes de nuestro negocio cotidiano en curso. Sabes, estamos bastante cerca de las ventas antes de que comenzara el trabajo. Esta situación, es completamente diferente. Quiero decir, nunca he sido gravado por la construcción de carreteras tan mal en toda mi vida allí. Y he estado trabajando en esa esquina desde 1990. Y probablemente he estado trabajando en esa esquina todos los días, ya sabes. Siete días a la semana desde 1998. Entonces, quiero decir, paso una cantidad significativa de tiempo en el vecindario, y lo sé, ya sabes, tengo una idea del flujo de tráfico y todo lo demás. Y parece que nadie sabe lo que está pasando allí. Quiero decir, los clientes se quejan de ello todos los días. Sabes, tuve dificultades para llegar aquí, y vine aquí después del trabajo en lugar de venir aquí por la mañana. Algunos de ellos, ya sabes, harto de eso. Sabes, ¿en qué medida yo mismo tengo que ser responsable de la pérdida de negocios para todo este otro trabajo que se está haciendo a mi alrededor? Quiero decir, no había, nadie realmente me contactó antes de que comenzara el trabajo de servicios públicos, el proyecto de desarrollo del 6 y parece que el trabajo comenzó y se supone que debo sonreír y dar el sentimiento que estoy recogiendo fuera de la calle. Quiero decir, me doy cuenta de que toda el área va a cambiar. Ya sabes, se está llevando a cabo la gentrificación y, ya sabes, todos lo sabemos. Pero realmente está empezando a afectar mi resultado final. Y son las pérdidas, en particular, los últimos meses desde que Pascua ha sido significativo hasta el punto en que me siento desmoralizado. Sabes, te sientas ahí cuando La cima de Boston Ave está cerrada, y luego Harvard Street, y luego Warner Street está cerrada. Y estás sentado allí girando tus pulgares. Entonces, lo que realmente me apagó es leer el alcance del trabajo que Devereux Construction había esbozado. Van a hacer trabajos de servicios públicos de lunes a sábado en mayo. Y quiero decir, el negocio de lavado de autos May es probablemente nuestro mes más ocupado del año, y realmente confiamos en esos ingresos para superar el resto del año, obviamente debido a la temporada de polen. ¿Y puedo entender de lunes a viernes de 7 a 4, pero de lunes a sábado? ¿Es eso necesario trabajar el sábado? Además, la forma en que han estado ejecutando el tráfico allí, parece que lo hacen de una manera diferente todos los días. Así que quiero decir, es una, por falta de una palabra mejor, Un desastre. Siento que la planificación de este trabajo no estaba bien pensada por una persona inexperta. Nunca he sido ingeniero de tráfico en mi vida, y probablemente nunca lo haré. Pero siento que algo está mal aquí. Y no soy el único que lo dijo. Quiero decir, innumerables personas han dicho, ya sabes, Conseguir un abogado y todo este otro; ya sabes, estoy tratando de administrar un negocio en el día a día. Realmente no quiero ir, ya sabes, a esos medios porque solo va a absorber mi tiempo y compromiso. Sabes, negocios, tengo que estar allí asegurándome de hacer mejoras, asegurándome de que mis clientes lo estén, y una gran cantidad de otros problemas que van con el manejo de un negocio. Un negocio de esa naturaleza, un negocio de servicios. De nuevo, básicamente la premisa de mi queja fue esbozada por Rick y Adam antes de hablar. Y realmente apreciaría cualquier tipo de consideración que usted, como el Consejo, puede darnos, no solo a mí mismo, sino a todo el vecindario allí a medida que continúa el resto de este trabajo. Sin embargo, me gustaría decir que Cuando hicieron la primera fase de trabajo en el puente, quien estaba a cargo de la ingeniería del flujo de tráfico hizo un trabajo significativamente mejor de lo que es ahora. Quien trabaje, quien esté a cargo de esa dinámica no está haciendo un buen trabajo, en mi opinión.

[Michael Marks]: Gracias por sus comentarios. ¿Concejal?

[Adam Knight]: Sr. Analetto, ¿ha tenido alguna conversación con la Universidad de Tufts o la ciudad de Medford en relación con el trabajo que van a proponer en relación con el programa completo de calles en la reconfiguración de la intersección en Boston Avenue? Y, uh, en la cima de la colina junto a la biblioteca. No, no he tenido correspondencia con una correspondencia difícil, con resistencia. Entonces, y nadie de la administración también.

[SPEAKER_11]: No.

[Adam Knight]: Bueno. Sr. Presidente, si pudiera enmendar el periódico para solicitar que, Um, el ingeniero de la ciudad se comunique con la estación de servicio de Titan para explicarle el alcance y las circunstancias del proyecto completo de calles en curso, en la parte superior de Boston. Ahora eso también sería apreciado.

[Michael Marks]: Gracias. Creo que tenemos a alguien más detrás de ti que le gustaría hablar.

[Jean Nuzzo]: Siento que cada reunión a la que asisto y miro, escuchamos cada vez más sobre el ataque que nuestros residentes y pequeñas empresas enfrentan en esta ciudad. Y creo que se está volviendo crucial que exigamos que estas personas que trabajan dentro de nuestros límites de la ciudad se llegan y se comuniquen de manera efectiva. con las personas cuyas vidas están impactando. Y en un área como Boston Ave, eso no es necesariamente solo las mantequillas o las personas en el vecindario general. Esa es un área principal por la que la gente atraviesa. Debe haber comunicaciones. Debe haber transparencias para estas cosas. Y debe haber representación de nuestros residentes. Realmente somos, por falta de una mejor frase, bajo ataque. Todos lo sienten en todos los ámbitos. Lo están sintiendo en Boston Ave. Lo están sintiendo en Winthrop Street por la escuela secundaria, donde hay demolición allí. Salem Street se está preparando para sentir sus dolores con el proyecto Break Pro. No sé si esa declaración ha salido todavía, pero esperamos que eso suceda. Y sin embargo, seguimos viendo la zona de la calle South están bajo ataque por Su ataque de desarrollo que está sucediendo allí. Pero continuamos viendo a estos grupos, equipos y individuos entran en nuestra ciudad y corren a todos sobre todos. Y sí, la gentrificación está en marcha, pero ciertamente no tenemos que sentarnos y simplemente aceptarla. Y la gentrificación no solo va a ocurrir solo para nuestros mayores. También se le ocurrirá a nuestros negocios. Entonces, hablamos sobre cosas como cómo revitalizar la Plaza Medford y traer a las pequeñas empresas, donde escucha sobre organizaciones y empresas que sufren porque su tráfico peatonal y su tráfico de vehículos se están eliminando. Miramos a alguien como Carol's, que ha estado bajo ataque ahora durante meses con meses con el trabajo del puente que se extenderá, se extenderá y se extenderá. Y me preocupa mucho porque nosotros Sigue discutiendo estas cosas, y la situación aparentemente está empeorando cada vez más. Hablamos de cosas como comités de desarrollo formados por residentes, y creo que hablamos hace semanas, no he escuchado una palabra al respecto. Entonces, ya sabes, lo he dicho antes, lo diré de nuevo, zonificación, desarrollo, sí, hay departamentos involucrados, pero el alcance de la misma reside con esto Y te instaría, si no hacemos algo en grupo para establecer límites e insistir en las reglas de compromiso para estas personas, de alguna manera llegará a un punto crítico. Y yo solo, que en conjunto con los aviones y todo, es justo, es una locura en este momento en la ciudad de Medford. Y los miramos porque sabemos como Mucho aman la ciudad como nosotros, pero es la próxima semana. Va a ser otra persona que viene, sabes que siempre está sucediendo algo y hasta que y hasta que insistamos en que tengan esos planes de comunicación y usen los métodos adecuados para comunicarlos de manera efectiva en toda la ciudad cuando sea apropiado. Simplemente continuará con gracias

[Michael Marks]: Gracias por sus comentarios. Sobre la moción del presidente del consejo Caraviello.

[Breanna Lungo-Koehn]: Consejero Lungo-Koehn. Gracias. Solo si pudiéramos leer cuál es la resolución, solo para que sepamos lo que votamos.

[Michael Marks]: Ed, enciende tu micrófono. Ed, ¿tienes el?

[Clerk]: Estoy buscando el, porque es una petición, así que estoy tratando de Bien, entonces la resolución es que el Ayuntamiento de Medford discute los problemas causados ​​por la construcción de Boston Avenue a Harvard Street. Y luego tenemos una enmienda. De acuerdo, el ingeniero de la ciudad se comunica con los dueños de negocios de Titán para explicar aún más el alcance del servicio y la construcción y el proceso continuo para ellos.

[Michael Marks]: Vamos a ver. ¿Es esa una enmienda del Consejo de Caballeros?

[Clerk]: Esa no fue una enmienda del Consejo de Caballeros.

[Michael Marks]: Consejero Scarpelli.

[Clerk]: Ahora déjame ver. Scarpelli está buscando al ingeniero de la ciudad para proporcionar una hora de inicio y finalización de los proyectos para llegar y proporcionar algunas notificaciones a los residentes o negocios allí. Déjame ver aquí. Y el presidente Calvillo, ingeniero de la ciudad, dan algo de tiempo. Veamos aquí. Alcance del tiempo, ya sabes, cuando los proyectos, estos proyectos continuarán. Entonces también estaban buscando un tiempo de inicio y finalización.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si no se ha mencionado nada con respecto al flujo de tráfico y quién está a cargo del flujo de tráfico.

[Clerk]: Entonces, si pudiéramos. El concejal Knight solicitó planes de tráfico de la MBTA. y los planes de tráfico para la construcción en Harvard y Boston Avenue y sus alrededores.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Solo creo que ese es el punto principal del, uno de los puntos principales del demandante que miramos hacia el flujo de tráfico y nos aseguramos de que esté fluyendo lo mismo todos los días y de una manera que funcione. Así que la segunda aprobación del documento y espero que la administración también pueda ingresar al MBTA. Si pudiéramos enmendarlo, pídale a la administración que también se comunique con el MBTA y pídales que se aseguren de que el tráfico fluya. Necesitamos mantenernos al tanto de ella como ciudad. Necesitamos asegurarnos de que el tráfico fluya para los residentes y los dueños de negocios y que sea consistente día tras día. Um, porque yo, como propietario de un negocio, sientes la frustración. No quieres que nadie se lastime. Y si se trata de que la construcción continúe en todas partes, pero si se trata de administrar realmente su flujo de tráfico de manera consistente, por lo que los residentes y las personas que frecuentan estas empresas saben cómo obtener el punto A para el punto B de la misma manera todos los días, esa es una solución simple que se debe hacer y deben implementarse. Le pido que la oficina del alcalde asume esto, y el segundo de la resolución, especialmente pidiendo al MBTA que lo resuelva para nuestros residentes y nuestros dueños de negocios.

[Michael Marks]: Sobre la moción ofrecida por el presidente Caraviello, secundada por el concejal Wendell Kern, enmendada por el concejal Knight, modificada por el concejal Scapelli, y el presidente Caraviello, ¿todo a favor? ¿Opuesto? Se aprueba la moción. Se adopta la moción. ¿Moción para volver al orden regular del negocio? Secundado por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Sí. Ayes lo tiene.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Audiencia 17-433, Ciudad de Medford, Aviso de una audiencia pública. El Ayuntamiento de Medford celebrará una audiencia pública. En el Auditorio Memorial Howard F. Alden, Ayuntamiento, 85 George P. Hester Drive, Medford, Massachusetts, el martes por la noche, 6 de junio de 2017, a las siete p.m., en una petición de José A. Pérez-Pozas de Annie's Pizzeria, LLC, 213 Middlessx Avenue, Medford, 02155, para un Pizzeria Special, de acuerdo con Medford de Medford, Medford, Medford, Medford, Medford, Medford, Medford, Medford, de Medford, de Medford, de acuerdo con el Acorción de Medford, de Medford, de acuerdo con el Medford, de acuerdo con un permiso de Medford, de acuerdo con un permiso de Medford, de acuerdo con un permiso especial de Atford, de acuerdo con el Medford, de acuerdo con el actual. Ordenanza de zonificación, Capítulo 94, Sección 94 Slash 145, para operar horas extendidas en el negocio en 213 Middlesex Avenue, Method Mass. En dicho sitio ubicado en un distrito de zonificación de residencia general, continúe el uso de la siguiente manera. Horas extendidas de operación solicitadas. De lunes a domingo, a las 11 de la tarde, p.m. a las dos en punto de la.m. La petición y el plan se pueden ver en la oficina del empleado de la ciudad, Bedford City Hall, Bedford Mass. Llame al 781-393-2501 para alojamiento. El concejal Dite es el presidente de la zonificación. ¿Tenemos a alguien aquí? Nombre y dirección del registro. Decirlo de nuevo? Nombre y dirección del registro. José Pérez. ¿Estás aquí hablando a favor de esta petición? Lo siento, dígalo una vez más. ¿Estás aquí hablando a favor de esta petición? Oh sí. Gracias. ¿Tenemos a alguien más hablando a favor de esta petición? Sin escuchar y no ver ninguno, esa parte de la audiencia está cerrada. ¿Tenemos a alguien aquí en oposición a esta propuesta? Sin escuchar y ver ninguno, esa sección está cerrada. Consejero Knight, fue el presidente de la zonificación. ¿Cómo has encontrado los papeles?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, Al revisar los documentos, tengo una petición para Horas de operación a partir de las 7 a.m. por la mañana hasta las 2 a.m.

[SPEAKER_11]: Esas serían las horas de operación certificadas en este documento, podemos explicarme cuáles son las horas de operación en Annie's Pizzeria en términos de cuándo en realidad van a estar abiertos y operando bien que no hemos lanzado, básicamente, abrimos de 11 a 10 en realidad y luego lo que necesitamos es que las horas son después de 10 de usted hasta las 2 de la mañana en la mañana en la mañana. Pero no tenemos un lanzamiento. Básicamente, abrimos a las 11. Quiero decir, 11.

[Adam Knight]: Bueno. Sí. ¿Y cuántos empleados tienes trabajando para ti?

[SPEAKER_11]: Tengo cuatro.

[Adam Knight]: ¿Cuatro empleados que trabajan para usted? Sr. Presidente, mientras reviso el papeleo aquí, veo la declaración de la declaración jurada de seguro de compensación de trabajadores para un caballero. En la caja número dos en el formulario de estado, de la que tengo un poco de familiaridad, dice, soy un único propietario de una asociación y no tengo empleados trabajando para mí en ninguna capacidad. Si, de hecho, el caballero tiene cuatro empleados trabajando para él, se le pedirá que comprue un seguro de compensación de trabajadores. En términos de los materiales que se han presentado al Consejo esta noche, están completos en términos de precisión de si no se le exigirá o no para llevar la compensación de los trabajadores. Es una historia diferente, Sr. Presidente. Si, de hecho, tiene cuatro empleados que están trabajando para él que no forman parte de la única propiedad o la asociación comercial, entonces se le pedirá que comprue un seguro de compensación de trabajadores. Si compra el seguro de compensación de trabajadores, tiene una garantía cien por ciento si se encuentra en violación de la Ley de Compensación de Trabajadores y no lo apele $ 250 por día si se encuentra en violación de la Ley de Compensación de Trabajadores y lo apele. Así que supongo que mi pregunta al caballero en el podio en este momento es si, de hecho, tiene personas que están trabajando para usted y que está en funcionamiento, se encontrará en violación de la ley si estas personas no son al menos el 25% de su corporación.

[SPEAKER_11]: Sí. Le expliqué a Sylvia en el departamento de empleados. Somos mi esposa y yo, niños trabajando. Necesito saber si puedo extender las horas para no tener esos empleados, porque no sé si puedo contratarlos. Pero si extiendo mis horas, las voy a contratar. Aún no. Todavía no lo tengo.

[Adam Knight]: Entonces, ahora, ¿estás abierto desde las 11?

[SPEAKER_11]: Somos solo mi esposa y yo. Estamos en las chequeras, y mi hijo solo nos da ayuda.

[Adam Knight]: Ok, entonces, los artículos de incorporación que se presentaron en la oficina del Secretario de Estado enumerarían las oficinas y principios de la corporación y usted mismo y su esposa. Sí. ¿Y no otros?

[SPEAKER_11]: No.

[Adam Knight]: Y luego, si la División de Investigación del Departamento de Accidentes Industriales se destina a 213 Middlesex Avenue. Y se fue detrás del mostrador, ¿las únicas personas que estarían trabajando, incluida la entrega, la cocina de la cocina, la caja registradora, todo eso?

[SPEAKER_11]: Bueno, es una pequeña empresa. Acabamos de empezar, pero queremos crecer. Por eso queremos pasar horas. Si pasamos horas, no elijo contratar probablemente dos empleados más, pero voy a contratar tal vez un conductor, un conductor adicional.

[Adam Knight]: Entonces, mientras sepa que si, de hecho, contrata empleados que excedan su terreno.

[SPEAKER_11]: Oh, definitivamente.

[Adam Knight]: De las personas en su corporación. Sr. Presidente, basado en la conversación que he tenido con el caballero, siento que el periódico está en orden y completo. Sugeriría que debido a la naturaleza del permiso y la voluntad del empleado de mantener su negocio abierto hasta las 2 de la mañana, realizamos una revisión de 90 días sobre esto. También recomendaría, Sr. Presidente, que si se aprueba, que la aprobación para horas prolongadas permanecería con el negocio y no con la dirección. De modo que si el negocio se mueve, entonces el permiso durante horas prolongadas moriría con la reubicación del negocio.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Si pudiera, a través del presidente, señor presidente, pregúntele a la audiencia, ¿por qué desea permanecer abierto tan tarde?

[SPEAKER_11]: Como dije, queremos crecer. Queremos, ya sabes, especialmente personas que están despiertas tarde, no nosotros. Estamos durmiendo temprano. Pero conozco el mercado. Tengo un amigo mío que tiene una pizzería en Somerville. Y atrapan la mayor parte del negocio en este momento después de esas horas, porque todos los demás cerraron. Y luego solicito a algunos de mis vecinos y a mis clientes, si dicen que podría ser también, porque es algo abierto en ese momento. A veces llegamos tarde a los trabajos, y no es nada abierto. Podría ser realmente bueno para ti. ¿Por qué no lo intentas? Eso es lo que estoy intentando. Quiero decir, solo estoy tratando de ver si puedo crecer.

[Fred Dello Russo]: Y si pudiera, ¿ofrece un servicio de entrega? Sí. ¿Tienes entregas de pizza?

[SPEAKER_11]: Sí. Sí. Debe ser la mayor parte del negocio el que probablemente entrega. Eso es lo que digo. Si extiendo las horas, si me das esa oportunidad, puedo, ya sabes, contratar a más personas y más conductores porque puedo hacerlo yo mismo. Definitivamente. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, si podría decir, en el pasado cuando se enfrenta a estas solicitudes, Uh, cuando ha habido oposición, eh, esas personas se han dado a conocer, ya sea por, informando, uh, a mí y a otros concejales o al estar presentes aquí en una reunión del consejo. Uh, puedo pensar en una instancia en la que el propietario de la franquicia era bastante persistente. Uh, de hecho, la primera vez que nos solicitó durante horas prolongadas, llegó aquí con una docena de pizzas para nosotros. No participé. Y francamente, nunca participo de esa marca en absoluto. Sin embargo, muchos de mis vecinos se apresuraron a señalar, y muchos de ellos se pusieron presentes aquí, y muchos de ellos hicieron un esfuerzo por contactarme en mi oficina para decir que no querían que esto sucediera porque no querían que estos autos se agoten por el vecindario. Como presidente, no he sido contactado por nadie aquí. Uh, ni he visto a nadie presente para hablar en oposición. Y podría decir que el presidente ha hecho una excelente medida al señalar que deberíamos tener una revisión de 90 días sobre esto y que, uh, uh, que, si se otorgan horas de operación extendidas, que se les otorgaría solo al peticionario y no a un propietario posterior ni a la propiedad de forma permanente. Gracias.

[Michael Marks]: Vicepresidente Marcas. Gracias, señor presidente. Y el peticionario mencionó que solo está abierto hasta las 10 p.m. Sí. Su licencia ahora mismo es hasta las 11. Hasta las 11, pero cierro a las 10. Bien, entonces estás cerrando a las 10, puedes abrir hasta las 11. Ahora quieres permanecer abierto hasta las 2 a.m.

[SPEAKER_11]: Sí, generalmente entre las 9 p.m. a 11 está totalmente muerto. Es como un momento para limpiar e irse a casa. Pero cuando todos los demás fluyen después de 11 es cuando puedes ver algunos negocios porque tenemos algo en línea.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, ya sabes, hemos tomado estas peticiones de licencias extendidas basadas en una serie de circunstancias. Y cada petición es una petición individual basada en sus propios méritos. Y me aventuraría a decir, señor presidente, que este negocio en particular está ubicado entre hogares. Tienes casas al otro lado de la calle. Tienes casas a ambos lados, señor presidente. Y en mi opinión, a las 2 a.m. El cierre plantearía un grave problema de calidad de vida para los residentes del área en esa área en particular. Entonces, incluso con un día de 90 días, que creo que es una forma muy enmendable de tratar de hacer las cosas, no apoyo eso, Sr. Presidente. Si el caballero quisiera abrir tal vez hasta la medianoche y comenzar a medianoche, y eso le daría 11 y 12, que no está abriendo 11, tiene por derecho, le daría 11 y 12, y luego vería cómo va. Y luego en seis meses a partir de ahora o en un año a partir de ahora, Digamos que tal vez me gustaría abrir hasta la 1. Pero para comenzar a las 2 a.m., el Sr. Presidente, en un área que ya está congestionada, todas esas tiendas, como mencionó el caballero, están cerrados después de probablemente las 11 en punto son las últimas, tal vez medianoche. Y esto sería dos horas después de la de escuchar las puertas abiertas y cerradas, y tener esto, como aludió el caballero, el lugar donde puedes ir a buscar una pizza a las 2 de la mañana. Y no sé si los vecinos En mi opinión, dispuesto a soportar eso. Y este es un permiso especial. Esto no es por el derecho. Este es un permiso especial. Entonces, en este momento, señor presidente, no puedo firmar esto. Estaría dispuesto a subir a la medianoche de forma provisional. Y luego, si escuchamos a los residentes que todo está bien con la medianoche, tal vez podríamos explorar uno. Pero para ir a las 2 a.m., señor presidente. Sr. Clark, ¿cuántas operaciones tenemos en la ciudad a las 2 a.m.? ? Varios, en toda la ciudad. Pero tenemos cientos de negocios. Podemos tener varios que están abiertos en toda la ciudad. Y nuevamente, señor presidente, no estoy diciendo nada. Sé que el negocio ha entregado varias veces. Vivo a la vuelta de la esquina, y eso ha cambiado de manos varias veces, ese negocio, a lo largo de los años. Así que sé que ha sido un lugar difícil, y te deseo lo mejor allí. Pero para mí, 2 a.m. es, no puedo apoyar eso en base a los vecinos, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, creo que nos encontramos con una situación similar cuando estábamos discutiendo las horas extendidas en la antigua ubicación del Panda Panda, que ahora es Shanghai Moon. E hicimos una falta. Y lo hicimos fases, creo que dijimos. Durante los primeros seis meses, sería X. Durante los próximos tres meses, sería Y. Durante los últimos tres meses, sería Z. y tuvimos un paso de revisión en cada paso del camino. Si el consejo es susceptible, quiero decir, tal vez esa sea una solución en este momento. Podemos ayudar al caballero y estaré de acuerdo en que le damos un permiso de 90 días hasta la medianoche y luego tal vez una revisión de 90 días después de la medianoche. Y luego, si no hay problemas, se volvería por otro período de 90 días hasta la 1 a.m. Y si no hay problemas allí, entonces volvería a una licencia de 2 a.m. con otra revisión de 90 días. Entonces, en esencia, tendríamos, ya sabes, un año y medio, un año y medio de revisión. de las horas extendidas y se implementarían gradualmente para que si surjan casos o problemas en el vecindario, podamos morderlos dentro de los 90 días posteriores al evento. Y entonces siempre podemos, ya sabes, tener la oportunidad de corregir los errores si se hacen alguno. Pero si alguno no lo es, entonces podemos ayudar a los dueños de negocios a tener éxito. Sé que el consejo ha discutido la dificultad que es para que las empresas sean competitivas en la ciudad de Medford en función de una serie de circunstancias. Y creo que las horas extendidas fueron un proceso de permisos que se estableció para abordar algunas de esas preocupaciones. Y espero que tal vez todos podamos sentarnos aquí y unir nuestras cabezas y encontrar una metodología que podría funcionar para todos los involucrados. Así que le preguntaría al concejal si siente que esa sería una recomendación adecuada para hacer un aumento de una hora, alcanzar los 90 días con una revisión de 90 días. Y tal vez sea una solución de compromiso para todos los involucrados.

[Richard Caraviello]: Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Me gusta la resolución a través de la silla. Pero ¿lo has hablado? ¿Dijiste que los vecinos te están pidiendo que te mantengas abiertos porque quieren?

[SPEAKER_11]: Sí, olvido un libro, pero tengo muchas firmas de, colecciono como 120. Ahora sé que hay un par de casas al otro lado de la calle. Oh, especialmente al otro lado de la calle, todos ellos, y dijeron que no lo sé, estoy de acuerdo con eso, pero lo olvidé. Especialmente es, Un chico al otro lado de la calle, dijo, recibí tu carta y la firmé. Dije, OK, no es un problema para eso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, ¿y él firmó tu petición? Sí.

[Richard Caraviello]: ¿A qué hora se mantiene abierto Cafe Mari, Tom? ¿OMS? Café Mari, ¿la cafetería allí?

[SPEAKER_11]: Pienso siempre. ¿Es uno en punto? Algo así, sí. ¿No? A veces así. Sí. A veces me quedo tarde, no abierto porque tengo que limpiar algo o hacer cosas de preparación y salgo de allí a las 1130 y todavía abren.

[John Falco]: Sí. Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Um, yo, tengo un par de preocupaciones con respecto a la hora tardía, eh, quédate hasta las 2 de la mañana. Um, y me gusta el enfoque escenificado en cuanto a, ya sabes, tal vez aumentarlo con el tiempo. Así que no estoy completamente en contra de esto, pero, uh, ¿Cuántos conductores tienes entregando? Ahora mismo, uno. Uno.

[SPEAKER_11]: Pero sé si llego tarde, porque conozco el negocio desde ese momento. Tengo la experiencia de mi amigo en Somerville y Magoon Square. Me dijo que probablemente necesite dos más, porque es tiempo ocupado. Todo el mundo está cerrado.

[John Falco]: Y lo entiendo. Y eso es un poco de mi preocupación, porque si vas a ir hasta las 2 de la mañana, y luego si subes dos conductores, tendrás tres conductores. Tres conductores. Son tres conductores. Tres conductores que van y van a las 2 a.m. es realmente, tienes puertas abiertas, cerrando. Tienes autos que conducen a las 2 a.m. en un vecindario residencial. Eso es un poco preocupante, al menos para mí. Y creo que es algo que necesita ser visto. Quiero verte tener éxito, créeme. Pero también quiero asegurarme de proteger el vecindario y asegurarnos de que las personas puedan dormir bien. Y quiero decir, si no lo has hecho, Ya sabes, tres conductores yendo y viniendo a las 2 a.m. Y especialmente si está resultar hasta las 2, eso significa que podrían volver a la tienda después de las 2. Y, ya sabes, así que estamos hablando de 2.30, ya sabes, cuando realmente lo miras. Así que definitivamente estaría, ya sabes, a favor de la propuesta comprometida del concejal Knight, ya sabes, solo ir en etapas y tal vez aumentando, ya sabes, con el tiempo. Pero, ya sabes Si va a ir de un conductor a tres pilotos y tener todos esos autos que van y vienen tan tarde en la noche o temprano en la mañana, eso es definitivamente una preocupación, pero definitivamente estoy a favor del enfoque escenificado. Así que gracias. Gracias.

[Adam Knight]: Concejal. Lindo. Sr. Presidente. Sí. También me gustaría preguntarle al caballero, ¿es su intención permanecer abierta tan tarde todos los días de la semana o jueves, viernes, sábado?

[SPEAKER_11]: Le dije a Sylvia, pero por alguna razón ella puso todo, pero solo quiero hacerlo. Domingo, lunes, martes está muerto. Ya sabes, los domingos, todos tienen que ir al trabajo o a la escuela. Está muerto. No hay razón para quedarse el lunes o martes. Quiero hacerlo de miércoles a sábado. Porque sé que la gente comienza a obtener dinero y pagas los fines de semana de cheques, definitivamente, definitivamente.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, creo que puede tener sentido, basándose en los comentarios que creo que estoy recibiendo de mis colegas, que presentamos una revisión de 90 días, otorgamos un permiso especial de 11 a 12 con una revisión de 90 días. Si no hay instancias o problemas, otorgaremos el permiso automático de 12 a 1 con una revisión de 90 días. Y si no hay problemas a partir de entonces, otorgamos un permiso de 1 a 2 automático con una revisión de 90 días. Señor presidente, creo que la última revisión de 90 días, cuando el permiso está en su lugar de 1 a 2 a.m., debería restringirse tal vez al miércoles a sábado. O tal vez debería restringirse de miércoles a sábado para el 12 a 1 y el 1 a 2. Para que podamos pasar los períodos de revisión de 90 días con ellos operando el miércoles, jueves, viernes, sábado, las horas extendidas, y luego podemos obtener una mejor sensación del vecindario lo que está sucediendo. Lo estaríamos aprobando. No lo aprobaríamos durante siete días a la semana, y no lo aprobaríamos al 100%. Lo estaríamos gradualmente gradualmente. Entonces, si surgen alguna pregunta o inquietud, podremos abordarlas en poco bien.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sr. Bozo, ¿está contento con eso? No, está bien.

[SPEAKER_11]: ¿Estás bien con eso? Te lo agradezco. Gracias por cualquier ayuda.

[Michael Marks]: Honorable Vicepresidente de Box, solo para que pueda entender. Entonces, el peticionario aparecerá ante nosotros en 90 días o porque escuché que Automatic mencionó uno, una vez cuando lo mencionó.

[Adam Knight]: Um, donde lo estaba mirando era si no hay ningún problema que surja, si no hay preocupación, no hay queja, entonces Automáticamente se le otorga el siguiente nivel de.

[Michael Marks]: Entonces, si hay una queja de que no va a ser aprobado, los traeremos y lo discutiremos y descubriremos qué está pasando. Por eso creo que debería entrar automáticamente. Y eso está bien. Seré bastante honesto con él es que no me importa la fase, pero no pasaré una 1 a.m. en ningún momento. Creo que las 2 de la mañana son demasiado para pedir el vecindario. Así que no me importa la primera fase para subir a la medianoche. Incluso podría apoyar el que depende de la retroalimentación. Pero definitivamente no voy a subir a las 2 a.m. En esa área en particular, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Creo que es un compromiso justo, y lo apoyaría de todo corazón, señor presidente. Estoy haciendo una revisión de 90 días, devolviéndolos de vuelta. Creo que esa es una buena manera de proceder. Protege el vecindario y también ayuda al propietario del negocio a competir.

[Richard Caraviello]: Está bien. Sobre la moción del concejal Knight, con las estipulaciones que tenemos, secundadas por el concejal Dello Russo, este es un permiso especial, por lo que necesita Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Él va con el peticionario. Serán 90 días a partir de las 12 en punto.

[Richard Caraviello]: De miércoles a sábado. Eso es correcto.

[Clerk]: Revisión de 90 días, primera revisión de 90 días, revisión de 90 días, 12 a 1. Sin problemas.

[Richard Caraviello]: 90 días para asegurarse de que no haya problemas. Sr. Coy, por favor llame al rollo.

[Adam Knight]: Creo que hay una sección, hay una sección en nuestra agenda que, um, podría indicar documentos que requieren acción. Y, um, solicitaría que, um, se coloque este asunto, eh, los negocios pendientes en lugar de que este asunto se coloque en negocios pendientes para que surja en los 90 días.

[Clerk]: para que esté en la agenda. Los informes sí.

[Adam Knight]: Bueno. Sí. Entonces estará ahí. Así que estará en la agenda durante los próximos 90 días. Entonces tenemos un certificado de cita.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.

[Richard Caraviello]: Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento, buena suerte. Gracias. Nos vemos en 90 días.

[SPEAKER_11]: Te lo prometo, voy a hacer lo mejor que pueda.

[Richard Caraviello]: Y trae pizzas la próxima vez para nosotros, tenemos hambre, es tarde. Muy bien, mociones, órdenes y resoluciones. 17-505, ofrecido por el vicepresidente Mox, resuelto que la administración de la ciudad realiza una auditoría completa bajo la condición de nuestras carreteras y proporciona al consejo una evaluación completa, que incluye frenar, acera, cuenca de captura, cubiertas de alcantarillado y alquileres discapacitados, siendo aún más que la ciudad prioriza la lista de acuerdo con la condición de carretera e infraestructura. Vicepresidente Mox.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y, ya sabes, este ha sido un problema que ha estado en la agenda del consejo probablemente durante los últimos años. Y es un problema que creo que es uno de los tres principales temas que presento como miembro del Ayuntamiento. Y ha sido muy consistente a lo largo de los años, el mal estado de nuestras carreteras. Y el hecho de que, en mi opinión, la ciudad realmente no tiene un plan de juego para reparar las carreteras o reemplazar nuestras carreteras. E hice un poco de tarea y fui al departamento de ingeniería la semana pasada. Entré en el departamento de finanzas para obtener un poco de información sobre lo que estamos haciendo realmente como comunidad en nuestras calles. Y me pareció bastante interesante, señor presidente. En primer lugar, la parte de un león del dinero que recibimos cada año para hacer el trabajo vial proviene del estado. Proviene del capítulo 90 dinero. Y muchas personas en casa pueden no saber, El Capítulo 90 Money es un programa que da derecho a los municipios al 100% de reembolso de gastos documentados en proyectos aprobados para mantener reparar, mejorar y construir formas y puentes de la ciudad y del condado. Por lo tanto, obtenemos aproximadamente $ 900,000 al año a través de este capítulo 90 dinero destinado a la mejora de nuestras carreteras. También obtenemos, y fluctúa de año a año, obtenemos dinero de la Oficina de Desarrollo Comunitario para la Reparación de Carreteras, y eso podría variar de 150,000 a 300,000 al año. Entonces, está buscando una asignación de aproximadamente $ 1.1 millones al año para mejorar nuestras carreteras del estado y en realidad TOC, que proviene, creo, del gobierno federal. El monto de la asignación se basa en tres factores diferentes. ¿Cuántas millas de carretera tienes en tu comunidad? Que pesa un 58% .33%, por lo que es muy importante cuántas millas de carretera tiene en su comunidad cuando asignan este dinero a través del Capítulo 90. La población es del 20.83% de la fórmula, por lo que el tamaño de su población pesa cuánto dinero obtiene. El empleo dentro de la comunidad. ¿Tiene empleo alto o bajo en la comunidad? Eso pesa también al 20.83%. Entonces, todos esos tres factores serán lo que determine cómo el estado asigna este capítulo 90 dinero. Y en 2018, el gobernador está asignando $ 200 millones para todo el estado. Nuestra asignación para la ciudad de Medford, basada en los tres factores, tenemos 91 millas de carretera en nuestra comunidad. Nuestra población tiene aproximadamente 56.173. Y nuestro empleo es de aproximadamente 18,474 en la comunidad. Entonces, según esos números, donde promedimos con todas las otras comunidades, estamos recibiendo 944,095. en dólares. El año pasado, recibimos $ 951,000. El año anterior, el año fiscal 2016, $ 950,000. Por lo tanto, ha sido muy consistente a lo largo de los años. Y avanzamos, y gastamos el dinero, y luego nos reembolsan el estado a través de este capítulo 90 dinero. Lo desafortunado al respecto, señor presidente, es todo lo que estamos poniendo hacia las carreteras. Lo que sea que obtengamos a través del Capítulo 90, que es excelente, 100% de reembolso, inscríbeme todos los años. Pero hay un problema con eso. Es genial que lo entendamos, pero no es suficiente. Y hemos estado haciendo esto durante años. Y sabemos que nuestras carreteras no han mejorado a lo largo de los años. Así que está claro para mí, cuando miras estas figuras, que nunca vamos a adelantar al juego. Siempre perseguiremos nuestra cola en las carreteras. Tenemos 730 calles en la ciudad de Medford. El 40% de ellos son formas privadas. Entonces tenemos 292 formas privadas. Ahora la mayoría de la gente dirá, ja, ja, vivo de manera privada. ¿Adivina qué? No hay forma de que vivas de una manera privada. Podría deberse a que en ciertas circunstancias, es posible que tenga que pagar por ello. Es posible que tenga que pagar para que se retire una rama de árbol. Es posible que tenga que pagar para hacer una acera porque está de manera privada. El resto de las carreteras, 400 calles de la ciudad, y eso es el 60% de las calles de la ciudad. Así que eché un vistazo a los números en los últimos cuatro y medio, cerca de cinco años. Para tratar de obtener una foto en cuántas calles estamos haciendo por año, y cuánto dinero estamos obteniendo del estado, y ¿en qué momento podremos completar nuestras calles? Sabes, escuchamos sobre calles completas todo el tiempo. Ese es el mayor nombre inapropiado, calles completas. Obtenemos 500,000, hacemos algunos proyectos pequeños y lo llamamos calles completas. No sé qué se completan, pero eso es lo que lo llamamos. En los últimos cuatro años y medio, hemos pavimentado en total 30 calles en la ciudad, durante cuatro años y medio. Me gusta redondearlo a cinco años. Fuera de las 30 calles, nueve eran calles llenas, donde colocamos la calle y la repavimentamos. Así que hicimos nueve calles completas en casi cinco años. Y las otras 21 calles fueron parciales. Subieron 500 yardas en una carretera, o se fueron de una intersección a la primera intersección de la calle. Entonces no eran calles llenas. Pero para mi punto, Sr. Presidente, en lugar de tratar de resolver esto, voy a ir en base a las 30 calles. Entonces, esta ciudad hace 30 calles cada cinco años. Así que eso es lo que, seis calles al año, si lo promedias. Una calle, rutina y repave, que escuchamos esta noche en el comité de toda la reunión. El repavimento no se pierde en 2025, y eso podría ser para un mayor tráfico en una calle del estacionamiento y de la llanta, que escuchamos de DPW esta noche. Pero una rutina típica y pavimento 15, Entonces, si lo toma y lo revisa lógicamente, si continuamos pavimentando las calles cada cinco años, después de 20 años, habremos pavimentado las calles de los 438 estados. En este punto, cuando nosotros, en ese momento después de cinco años y luego, después de 20 años, Trabajaremos de 15 a 20. Esta dirección de cualquiera de las carreteras privadas de las que estoy hablando. Entonces, cuando agrega las otras 300 caminos, las cifras que se me ocurren solo se basan estrictamente en las calles que consideraba privadas, que es 438. Según el Sr. Presidente, nunca, en la forma en que estamos gastando, asignando dinero en nuestras calles, nunca avanzaremos en repavimentar nuestras carreteras. Siempre vamos a ponernos al día. Siempre vamos a hacer nuestras calles fragmentadas. Le pregunté a la oficina del ingeniero de la ciudad, ¿puede proporcionarme una lista, una lista de trabajo, de la próxima prioridad de las calles? No pude conseguir uno. Podría obtener una lista de las 30 calles que se hicieron en los últimos cuatro años y medio, pero no pude obtener una lista de calles de cuáles son las próximas prioridades. Y creo que esa es una de las frustraciones con sentirse detrás de este carrete cuando los residentes se presentan y dicen, ya sabes, mi calle no ha sido vista en seis décadas. Seis décadas. Entonces, señor presidente, me queda claro Para adelantarse a la curva, nosotros, como ciudad, podemos aprovechar el dinero del Capítulo 90 y el reembolso, pero también tenemos que poner dinero, asignar dinero en nuestro presupuesto todos los años en DPW o ingeniería, específicamente para el repavimento de carreteras, señor presidente. Y si asignamos un millón adicional de dólares en ese año, Subimos del 28% de las calles que se están haciendo en cinco años al 52% o 54, lo que sea que salga las matemáticas. Tiene tanto impacto, agregando otros millones de dólares al año a nuestras carreteras. Entonces, ya sabes, sabiendo que es la parte superior, en mi opinión, una de las tres principales prioridades de esta comunidad, sabiendo que nunca vamos a avanzar de la experiencia previa sobre el dinero que estamos recibiendo, que necesitamos hacer esto, señor presidente. Nosotros, como consejo, durante el presupuesto de este año, estoy seguro de que otros consejos tenemos otras prioridades, ingeniero de tráfico y muchos otros problemas. Pero nosotros, como consejo, tenemos que levantarnos como un cuerpo y decir, ya sabes qué, en base a las quejas que recibimos, en base a la mala condición de nuestras calles, en base a una serie de temas, Madame Alcalde, necesitamos que agregue $ 1 millón adicionales. $ 2 millones serían aún mejores. Eso sería el 75% de nuestras carreteras. $ 3 millones sería una panacea. y llevarnos a un nivel objetivo de completar todas nuestras calles después de un cierto número de años. Eso puede no ser realista, señor presidente, pero creo que al menos poner millones adicionales de millones de dólares. Ahora todos podemos hablar un gran juego cuando los residentes se presentan, y podemos simpatizar, y podemos llorar lágrimas de cocodrilos cuando llegan y dicen: Oh, Dios mío, eso es horrible. Pero tenemos que hacer algo como consejo, señor presidente. Tenemos que levantarnos y tomar medidas. Y esta es la única forma en que sucederá. ¿Alguna vez has escuchado a alguien de la administración de la ciudad dar un paso adelante y decir que necesitamos más dinero para las carreteras? Absolutamente no, señor presidente. He estado en este consejo 16 años, Sr. Presidente, y nunca he escuchado a una persona de DPW, ingeniería o la administración de la ciudad, y decir, ya sabes qué, en base a la mala condición de nuestras carreteras, necesitamos fondos adicionales. Recibió una serie de lanzamientos por correo electrónico, Porque esto estaba en la agenda. Y la calle, que se están hundiendo. Por cierto, el capítulo se usa no solo para repavimentar, sino que se usa para mejoras de infraestructura. Entonces, si tienes una cuenca de captura que se está hundiendo, ese dinero se puede usar para reconstruir la cuenca de captura. Si tiene una cubierta de manejo que se está hundiendo o tiene baches a su alrededor, que podría usarse para arreglar la cubierta de la orilla. Ahora tiene el nivel de la calle, como Riverside Ave de la que me he estado quejando, Sr. Presidente. Cuando conduce por Riverside Ave, el fruncir está nivelado con la carretera. ¿Qué tan inseguro es eso? Por lo tanto, estas son las mejoras de infraestructura, el Sr. Presidente, junto con las aceras también, que se pueden hacer con este dinero. Y en mi opinión Está muy retrasado, es un problema principal en esta comunidad, seguridad pública y carreteras, y debemos abordarlo, Sr. Presidente. Solo para darle a la gente una idea de lo que cuesta, Stearns Ave en South Method tuvo su camino repavimentado no hace mucho tiempo. Creo que fue en 2013, fue hace unos años. Y esa calle, que probablemente tiene quizás 12 casas a lo largo de la calle, Tal vez 13, le costó a la ciudad $ 85,000 por una rutina completa y un repave. Así que creo que lo pone en perspectiva, conociendo el tamaño de esa calle y comparándola con otras calles, que podemos atravesar muchas calles si ponemos el dinero hacia ella. Podemos lograr nuestros objetivos si podemos, señor presidente, hacer de esto una prioridad, lo que debería ser. No deberías tener que usar radar cuando corras por las calles. Vengo por las calles, sé exactamente dónde están los baches. Voy así a la conducción, sé exactamente dónde están. Sé dónde las cubiertas de manejo son demasiado bajas, sé dónde están todos los baches, y es una pena, señor presidente. Eso le muestra cuánto tiempo han sido infligidos nuestras carreteras con estas ondas y baches. Así que le preguntaría respetuosamente a mis colegas, señor presidente, en una votación esta noche, Para preguntarle al alcalde, sé que acabamos de recibir parte de nuestro presupuesto y obtuvimos nuestro libro de presupuesto y comenzaremos a reunirnos con los jefes de departamento, eso, y esto es en las primeras etapas del presupuesto, aún no nos hemos sentado, que se asignarán un millón de dólares, señor presidente. Hacia la repavimentación de nuestras carreteras y que también tenemos un enfoque sistemático sobre las prioridades de las carreteras que deben repararse. Así que no tenemos que ir a la oficina de ingeniería y decir, bueno, realmente no tenemos una lista. Está hecho por llamadas que recibimos. Luego salimos y los miramos. Y luego, si el alcalde quiere hacerlos, los hacemos. Ya sabes, realmente no hay lista, señor presidente. Debe haber una lista en el sitio web de la ciudad de que cualquier residente pueda ir allí y ver si están en la lista de prioridades, ver dónde cae su calle y esperar una fecha en que se pueda hacer su calle, Sr. Presidente. Esto no es ciencia espacial. Y de nuevo, mientras prefiero mis comentarios todo el tiempo, esto no es una reflexión sobre un departamento de DPW agotado. No es una reflexión sobre el buen trabajo que hacen, señor presidente. Pero claramente, ya sabes, por experiencia pasada y de conocimiento pasado, que no vamos a ninguna parte cómo estamos operando actualmente con reprobar nuestras calles. Y ofrezco esto, señor presidente, como una forma de Tenga un enfoque que pueda abordar una de las principales preocupaciones de los residentes que me contactan, llamanme, envíeme un correo electrónico, detenerme en Stop and Shop, o donde sea que esté, sobre el estado de nuestras carreteras. Así que le pediría que en una votación formal esta noche, Sr. Presidente, que solicitemos al alcalde que ponga un millón de dólares adicionales en el presupuesto de pavimentación para DPW o ingeniería. Gracias, señor vicepresidente.

[Adam Knight]: El Sr. Presidente, hace varios meses, este consejo votó sobre una resolución que patrociné solicitando que el DPW realice una evaluación completa de nuestras calles. Y la resolución solicitó que considerara adoptar nuevas tecnologías. Y en este momento hay una oportunidad para que la ciudad de Medford utilice la tecnología infrarroja. Y es más o menos un camión que conduce por la calle y toma una radiografía de la carretera y utiliza tecnología infrarroja para determinar La calidad de la infraestructura debajo del suelo, así como los defectos de la infraestructura sobre el terreno, señor presidente. He tenido la oportunidad de echar un vistazo a una de estas máquinas. Un negocio local en Mystic Avenue, Millennium Power Broiding, está en posesión de uno. Y esta herramienta puede funcionar milagros. Puede reparar baches y hacer una evaluación completa de la carretera, todo en un solo sentado, Sr. Presidente. Ciertamente creo que esta es una resolución noble. No sé si un millón de dólares va a ser suficientes, señor presidente. Y si vamos a sacar un presupuesto en el que buscamos agregarle $ 1 millón, y este presupuesto es financiado por los contribuyentes, no creo que sea correcto optar por no participar en el presupuesto. Si vamos a agregar un millón, debemos ser responsables y también hacer de este un juego de suma cero. Sin embargo, ciertamente puedo entender la frustración del concejal. Y lo expresé en nuestra reunión del subcomité esta mañana. Sin embargo, me gustaría incluir en esta resolución una enmienda pidiendo que, el número uno, la tecnología infrarroja se utilice, y el número dos, creo que es importante.

[Richard Caraviello]: Tal vez haga una prueba con el camión.

[Adam Knight]: Creo que ya lo han hecho, señor presidente. Y creo que Millennium podría haberse utilizado para hacer una prueba, realizando reparaciones en algunas grietas en algunas canchas de baloncesto para mostrar cuán avanzado ha llegado la tecnología. Así que ciertamente no tengo ningún problema. Pidiendo una evaluación completa, y creo que es prematuro solicitar fondos hasta que realicemos la evaluación, porque realmente no sabemos a qué va a costar. Creo que el concejal Marks ha hecho un gran trabajo juntando esta resolución, y ha hecho muchas tareas. Quisiera la oportunidad de revisar los números un poco más. Recibí la respuesta de la administración de que costaría alrededor de $ 7 millones allanar nuestras arterias de emergencia en su totalidad. Y se produce la pregunta es si podemos usar o no el dinero de los impuestos para hacerlo, o si hay otras fuentes de financiación que también están disponibles para nosotros. Ciertamente puedo apreciar la resolución, sin embargo, para nosotros en este momento para agregar un millón de dólares al presupuesto propuesto, creo que es prematuro. Creo que deberíamos comenzar nuestras discusiones y deliberaciones de presupuesto y descubrir a dónde va el dinero. Basado en el presupuesto del año fiscal del año pasado, creo que tenemos cerca de $ 605,000 de dinero que se usa para los servicios contratados, para los servicios que podrían realizarse internamente que se realizan fuera de casa, para los servicios que podrían aprovechar los salarios Um, repleta el personal de DPW. Entonces, hay una serie de artículos que debemos ver, Sr. Presidente. Y esta es una prioridad, pero hay otras prioridades, así como el Consejo y anotadas. Um, por lo que ciertamente puedo respaldar la resolución para pedir la evaluación. Sin embargo, en este momento, me sentiría muy incómodo solicitando que se agregue un millón de dólares al presupuesto sin más discusión sobre la liberación y la investigación.

[Michael Marks]: El punto de información, el Vicepresidente Box, el Consejo habrá mencionado que solicitó la evaluación varios meses. ¿Recibimos una copia de la evaluación?

[SPEAKER_06]: Creo que lo tenemos. Oh, Se suponía que debíamos obtenerlo el 31, pero aún no lo tenemos, según la reunión que acabamos de tener.

[Michael Marks]: ¿Entonces no tenemos nada basado en la resolución que ofreciste?

[SPEAKER_06]: Creo que recibimos una respuesta diciendo que lo investigarán. Sí. Bien.

[Michael Marks]: Así que no tenemos nada de vuelta. Entonces, en mi opinión ... bueno, recibimos una respuesta. Podemos preguntar de nuevo, lo cual es genial. No tengo ningún problema en preguntar de nuevo. Pero creo que, ya sabes, la gente está cansada de escuchar sobre la solicitud y quiere ver la acción. Y creo que pedir un millón de dólares en el presupuesto es la acción, Sr. Presidente, que resultará en el repavimento de las calles y no solo una propuesta. Estoy de acuerdo y voté por la radiografía de las calles, etc., pero no he visto una respuesta de regreso, así que no voy a poner demasiada credibilidad en eso. Prefiero ver algo de acción.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, tenemos dinero que ya está apropiado para el pavimento de Evans Street y Parris Street. No creo que hayamos visto que eso sucede tampoco, y el dinero está ahí.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Joe Viglione]: Nombre y dirección del registro, por favor. Buenas noches. Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford. Quiero agradecer al vicepresidente del consejo por presentar este tema tan importante. Si conduce por la ruta 60, justo en la calle Park, hay una vía de tranvía o una vía de tren expuesta en la carretera. Ahora, hace un par de años, frente a la lavandería más pequeña, que es diagonal a eso, la calle literalmente cedió en una gran parte La calle cedió. No sé qué hay debajo de Salem Street, pero sí sabemos que las personas de fuera de la ciudad usan la salida 32 como una vía de velocidad para llegar a Malden y venerar porque no quieren ir a la ruta 16, que tiene aproximadamente el doble de las luces. Los he contado cuando me he encontrado con ambos caminos. Se trata de el doble de las luces de la ruta 16 e imagina lo que sucede cuando entra el casino. Entonces usan la ruta 60 que no creo que sea un camino federal, creo que es una carretera de Medford. Los cruces peatonales son abismales en este momento, nuevamente, y fueron pintados el año pasado. Así que el verano pasado fueron pintados, este verano se desvanecen. Esta noche, ambos lados, no iban 20 millas por hora, que es el camino, ese es el límite de velocidad. Un auto tenía que ir 55 millas por hora, simplemente pasaban volando. Y el concejal Dello Russo había notado que estaba de acuerdo La ruta 60 es un desastre. Así que tienes nuestra infraestructura, tienes las calles como esta, tienes gente que viene de fuera de la ciudad, y tenemos este desastre que está en esta dragway principal, que es la ruta 60. La televisión de acceso público, por supuesto, podría exponer mucho más de esto, pero solo quiero que este consejo sea consciente de que hay, ya sabes, los golpes de velocidad no ayudarán, y no podemos poner demasiadas luces, pero hay un problema, y ​​me pregunto si algún concejal sabe cuántas veces la ciudad ha sido demandada por caminos rotos. Eso es algo a considerar también. Entonces, si nos demandan por carreteras rotas, si la gente viene de fuera de la ciudad y se reduce a 60, ¿es ese gasto, podría compensarse al allanar ese camino en particular? Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Jean Nuzzo]: Jean, 35 Paris Street. La última vez que hablamos sobre baches, te dije todo eso. No sabía que la última vez que Paris Street estaba pavimentada. Alguien se acercó y me aconsejó. Pero la última vez que Parris Street fue pavimentada, lo vieron desde la ventana de la Escuela Curtis cuando Beatlemania llegó a los Estados Unidos en 1964. Así que esa es la última vez que Parris Street fue pavimentada. Así que no me sorprende saber que en el próximo siglo, solo podemos ver otras 50 de las carreteras de Medford atendidas. Me parece interesante que se hayan hecho 30 caminos. Y a través de la silla, me gustaría saber si se ha hecho uno en el lado norte de Medford, porque yo Hemos dicho repetidamente que nuestro lado de la ciudad realmente no ha visto ninguna atención. No carreteras, no aceras. Pero parece que tal vez eso no es algo malo basado en el comité de toda la reunión de esta noche que escuchamos sobre la mala calidad de la parte superior y el asfalto que está saliendo probablemente por cualquier cantidad de razones. Pero 1964 fue la última vez que Parry Street fue pavimentada. Realmente no hemos atendido a nuestros baches. Así que me encantaría ver algunos fondos adicionales destinados a esto. Y no quiero ser codicioso. Incluso estaría contento con los baches de corte clave, con los baches, en lugar de los baches que les han prestado cierta atención como una curita a corto plazo. Entonces creo que mucha gente podría decir que Difundir eso un poco más y tener una reparación equitativa de esos baches que están causando el mayor daño. No tiene que estar en un solo lugar, sin duda. Pero nuevamente, 1964 fue la última vez que nuestras calles vieron alguna atención. Gracias. Gracias.

[Richard Caraviello]: Nombre y dirección del registro, por favor.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez. Vivo en 281 Park Street. Nuestra calle fue el benefactor afortunado de hace unos 13 años. De hecho, nos pagaron nuestra calle, así que nosotras. Tenemos la escuela en nuestra calle. Estoy muy feliz por eso. Pero realmente espero que se pongan un millón de dólares en el presupuesto para el pavimento callejero porque es bueno tener esquejes de cinta, es bueno agregarle a la ciudad y hermosos parques y cosas, pero necesitamos las carreteras. Las carreteras son lo que usamos todos los días. Cada ciudadano en Medford quiere que se reparen las carreteras. Mis padres tuvieron los recortes en su calle, pero salieron corriendo del asfalto a mitad de camino y el resto de la calle no se reparó adecuadamente. y malvado grave. Y cualquiera que sepa que cualquier calle sabe que está en las alturas ayer y no pude creer que algunos de ellos. En realidad estaba hablando con la gente antes que es como la superficie. Así que realmente espero que se preste atención a nuestras carreteras. Este es un problema de calidad de vida. Gracias. Gracias.

[Robert Cappucci]: Nombre y dirección del registro, por favor. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al vicepresidente Marks por mencionar esto esta noche. Quiero decir, no sé cuántas veces he estado aquí hablando sobre Evans Street. Con el debido respeto, respeto las intenciones de traer tecnología para mirar las carreteras. Pero, ya sabes, como dijo el concejal Marks, él ha recibido, ¿cuántas fotos entraron? Creo que sabemos cuáles son las condiciones de las carreteras y las calles. Y para tratar de hacer que sea un poco más grande, Este tipo de mejoras se destinan a hacer crecer nuestra comunidad. Quiero que más personas se muden y vivan en Medford. Quiero decir, con los problemas que tenemos con los aviones y todo lo demás, más mejoras en los parques, lo que en realidad ha sido excelente en el último año y medio, debo decir. Las mejoras del parque han sido buenas. Pero si agregamos este millón de dólares, Para mejorar aún más nuestra ciudad y hacerlo estéticamente agradable y hacer que más personas se muden aquí para fortalecer nuestra comunidad. Creo que sería genial y convertirlo en un juego de suma cero, sé que el consejo está en la administración y mucha gente no quiere escuchar esto, pero tal vez una reducción del 20% Y ciertas calificaciones de pago pueden ayudar a compensar ciertos costos para que podamos hacer estas mejoras para hacer de nuestra ciudad un lugar mucho mejor para vivir, mudarse, criar una familia y mejorar nuestras escuelas. Quiero decir, la fachada de Medford High School, creo, todavía necesita una reparación de un millón de dólares. Es una figura que escuché. Podría estar hablando fuera de turno. No sé. Eso exactamente, pero sí sé que necesita reparaciones. Y en el futuro, espero que cuando mires este presupuesto, debatirás, miramos a ciertas áreas, porque lo eché un vistazo antes de venir aquí. Ya sabes, ver millones de dólares en los grados salariales y tener que rogar por una necesidad, como las calles y las carreteras, no tiene sentido para las personas que están en casa en casa, viendo que su impuesto sobre el agua aumenta, sus impuestos a la propiedad aumentan cada año, un recargo sobre el impuesto a la propiedad, los impuestos especiales que creo que se supone específicamente que deben ser utilizados para las calles y las mejoras en las carreteras. ¿Y qué estamos obteniendo por ello? Un concejal de la ciudad que tiene que mencionar de nuevo Durante cuántos años, algo simple, como arreglar las calles y las carreteras para que Medford sea fuerte. Quita ese lema de una camiseta. Vamos a ponerlo en realidad. Gracias, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias. En el movimiento. Moción para establecerse, Sr. Presidente.

[Nate Merritt]: Nombre y dirección del registro, por favor. Nathan Merritt, 373 Riverside Ave, Medford, Mass. Gracias, el concejal Martz, el vicepresidente Martz, por plantear este tema. Y como residente en Riverside Ave, puedo dar fe de que los bordillos son muy bajos. En 2014, en octubre, un automóvil atravesó mi patio delantero, sacó mi cerca y dio los escalones en lo que era el edificio Remax en la esquina de Riverside y Locust. Entonces hay una necesidad. Además, para que conste, estoy seguro de que todos saben que Wegmans estará abierto pronto. Entonces, en términos de priorización, tal vez cuando estos grandes proyectos estén sucediendo y sabes que, oye, un lugar como ese va a abrir, si vas a elegir reparar carreteras, puede ser un buen momento para hacerlo y un mal momento. Acabas de hablar mucho sobre los inconvenientes en Boston Ave, ya sabes, a los residentes allí. Bueno, ¿qué crees que va a pasar cuando Wegmans se abra? No habrá un buen momento para arreglar Riverside Ave durante mucho tiempo. Finalmente, en cuanto a cómo llegar a un millón de dólares, Así que veo que, Lynn, sé que esto es algo más allá en los negocios, pero la ciudad está buscando recaudar $ 1 millón con anticipación de nuestras facturas de agua. Es un aviso que recibí por correo el otro día. Podemos encontrar un millón de dólares. El alcalde Burke también solicita, ¿qué, 900k para un sistema de detección de fugas? Eso es un millón de dólares. Entonces podrías decir que no a eso, y hay un millón de dólares. Gracias. Gracias.

[Richard Caraviello]: ¿Sobre la moción del concejal, vicepresidente Marks, secundado por? Moción del concejal Naita Seva. Nombre y dirección para el registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Castagnetti, Cushman Street. Este caballero pasado trajo un lugar de esquina donde un auto atravesó su cerca y se subió a la esquina Ubicación, creo que se llamó Re Max. Um, también es mi memoria. Creo que el concejal Penta había dicho uno que deberíamos haber usado dinero en esa esquina de bienes raíces cuando estaba a la venta, especialmente ahora con más remolques de tractores que intentan navegar ese turno. Muy peligroso. Y en retrospectiva, creo que el caballero tenía razón en el pasado.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción que debe ser cortada por el concejal Knight. Sr. Presidente. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Seré breve. Creo que estamos muy frustrados con el estado de nuestras carreteras. He expresado mi opinión en las últimas semanas. Afortunadamente, tuvimos una reunión con el director de DPW y jefe de DPW esta noche, y es desalentador. Las tripulaciones están ahí afuera, dijeron, diariamente trabajando para reparar nuestras carreteras y reparar baches e intentar arreglar las cubiertas de mano de obra. Veo los parches por todo el lugar, y las quejas, por lo que entiendo, son 60 Quejas en C-CL-CLICE, solo para baches. Y pregunté específicamente: ¿Estamos trabajando solo con respecto a los baches sobre una queja? Y ese es el estado en el que estamos. Tenemos poco personal y estamos trabajando solo en quejas. Ahora, hay baches y problemas en todas nuestras calles. Y para ir a Evans Street y Parris Street, hay muchos otros caminos que necesitan resurgir. Entonces creo que lo que estamos escuchando ¿Tenemos un presupuesto para revisar y una solicitud de un millón de dólares? Y creo que eso proviene de la frustración. Y yo también estoy muy frustrado. Entonces, ya sea un millón de dólares o medio millón o incluso un plan para establecer que estamos haciendo más de cinco calles al año, por lo que entiendo a través de la investigación del Consejo, necesitamos más. Necesitamos tener más en este presupuesto. Y hay lugares que puedes recortar. Hay varias cosas diferentes que se pueden hacer. Tenemos $ 9 millones en efectivo gratis. Deberíamos comprometernos cada año a poner más de $ 950,000 en repavimentar y arreglar nuestras calles. Y ese es el resultado final. Entonces, ya sea que votemos por un millón de esta noche o lo discutamos en el momento del presupuesto, apoyo a poner más de lo que los fondos del Capítulo 90 nos permiten poner en nuestras calles. Nosotros, como ciudad, estamos gravando a nuestros residentes. En todos los niveles, necesitamos poder darles un lugar seguro y adecuado para conducir. Esa es la conclusión, y aprecio la resolución y veo a dónde va, pero la conclusión es que debemos dedicar más tiempo, ya sea contratar más mano de obra, comprar más relleno, cosas que deben hacerse que no se están haciendo ahora.

[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Le agradezco, señor presidente. Aprecio que el concejal Marks traiga esto porque es la preocupación número uno que tenemos en nuestra comunidad. Um, si, si a diario, creo que, um, la mayoría de las comunidades no van a las reuniones del consejo municipal y ponen baches en su agenda. Así que siento, lo siento por eso. Yo, pero, eh, creo que, uh, pasando por el presupuesto, Y ser fiscalmente responsable de lo que vemos, porque no quiero estar en una posición en la que nos responsabilicen por perder las necesidades de otras ciudades. Así que creo que es importante que surja la temporada de presupuesto. Estoy apoyando al proceso del concejal Marks de que durante el tiempo presupuestario lo mantendré con el millón o más y considerando otras vías como efectivo libre. Pero hasta que tengamos esa reunión de presupuesto, creo que es importante que escuchemos lo que nos pasa en la próxima semana. Sé que el sábado, creo, será un día y un día muy interesante, pero será algo que creo que todos hemos escuchado y todos sentados en una mesa realmente Estrese el hecho de que las calles y nuestras carreteras serán una de nuestras prioridades número uno, así que.

[Michael Marks]: Gracias. Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Aprecio los comentarios de mis colegas. Recordemos que este consejo no puede agregar al presupuesto de la ciudad. Esta es una solicitud del consejo basada en años de experiencia previa de que no podemos continuar operando de la forma en que estamos haciendo negocios y esperar que nuestras carreteras se completen, señor presidente. Eso es todo esto, para abrir el diálogo y la discusión. Así que no seas, ya sabes, empeñado, oh, un millón de dólares. Es para abrir la discusión y el diálogo y para hacerle saber al alcalde que existe una necesidad en esta comunidad, Sr. Presidente. Ya sabes, el concejal Lungo-Koehn habló de que tenemos $ 8,239,000 en efectivo libre. Eso podría usarse para carreteras, señor presidente. Tenemos dinero de enlace. Somos una de las pocas comunidades en todo el estado que cuando el desarrollo llega a un cierto tamaño, ya sea una rehabilitación o un nuevo desarrollo, cobramos un cierto porcentaje con vinculación de mejoras de infraestructura, como el caballero que vive en Riverside Ave. ¿No sería eso una novedad? Sabes, cuando entra Wegmans, porque van a pagar la vinculación a esta comunidad, que cierto porcentaje va a la infraestructura alrededor de esa área en particular para mejorar el acceso y mejorar la seguridad de los peatones, señor presidente. Entonces hay mucho dinero disponible. Así que no te quedes atrapado en si vamos a tener que cortar algo o no un millón de dólares y tendremos que cortar algo. No, no estamos hablando de cortes en absoluto. Queremos presentar esto al alcalde que dice, Madame Mayor, ya sea a través de enlaces, efectivo gratuito gratuito o cualquier otro lugar en el que pueda pensar, necesitamos hacer un mejor trabajo. Y como mencioné anteriormente, los $ 950,000 que recibimos cada año en el Capítulo 90 Money simplemente no se pone en cuenta de la factura en esta comunidad. Y es evidente. Es evidente. Estas calles son las peores que he visto en mi, no quiero salir ahora, pero he estado conduciendo 30 años en estas calles, señor presidente. Y son los peores que he visto. Hay un problema y existe y tenemos que abordarlo. Y podemos pedir todos los informes y todos los diferentes estudios, pero ¿sabes qué? Tomemos algunas medidas. Ponamos dinero en el presupuesto. Obtengamos dinero con efectivo gratuito certificado y avancemos. Obtengamos una lista de prioridades y comencemos a avanzar en estas calles. Y en lugar de ver seis al año, Sr. Presidente, veamos de 15 a 20 calles al año. Luego avanzaremos y nos adelantaremos, señor presidente. Por eso me ofrecieron esta noche, señor presidente. No estoy preguntando a nadie detrás de este verdadero Para tomar decisiones esta noche sobre recortar algo dentro del presupuesto. No, esto es para comenzar la discusión y el diálogo. Esto, en mi opinión, está justificado, y tengo la prueba. Enviaré a mis colegas del consejo los correos electrónicos que he recibido de los lanzamientos alrededor de la comunidad, y le pido al Sr. Presidente que respalde esto esta noche, que envíe el mensaje a un disparo a través del arco, Y para hacerle saber que nos tomamos en serio esto. Y no será otro sello de goma en el presupuesto del año fiscal 2018. Este consejo quiere algo de acción y algunos resultados, señor presidente. Usted usted mismo dijo que hemos tenido más comité de las reuniones y reuniones del subcomité y impulsaron más nuevas ordenanzas. Eso también obtiene algunos resultados cuando se trata de infraestructura en esta comunidad. Gracias, señor vicepresidente.

[John Falco]: Consejero Falco. Gracias. Gracias, señor presidente. También me gustaría agradecer al concejal Marks por avanzar esta resolución. Y creo que es importante, tienes razón, es importante abrir el diálogo y hablar sobre temas como este. Este es un problema que afecta a todos los vecindarios de esta ciudad. Las carreteras están en terribles condiciones. No todas las carreteras, pero un gran porcentaje está en muy mal estado. Y necesitamos ... definitivamente admitiría una auditoría en las carreteras y priorizando Reconstruyendo algunos de los caminos y resurgiendo algunos de los caminos. También creo que los estados, si estamos obteniendo dinero, obteniendo fondos del Capítulo 90 para rehabilitar las carreteras, y si estamos obteniendo fondos, algunos fondos del gobierno federal a través de fondos de TOC, probablemente deberíamos estar tomando algo de dinero. Desde la ciudad, probablemente deberíamos echar un vistazo para ver si hay dinero en las cuentas disponibles. Para ponerlo en las carreteras, deberíamos estar invirtiendo en nosotros mismos. Y si hay fondos excedentes que podríamos tomar, y tal vez no sea un millón de dólares, pero tal vez sea un comienzo, tal vez podamos encontrar algunos fondos, entonces tal vez deberíamos hacer eso. Pero creo que es algo que deberíamos echar un vistazo. Deberíamos estar dispuestos a reinvertir en nuestra ciudad. Obtenemos fondos estatales, obtenemos fondos federales. Echemos un vistazo a lo que tenemos aquí. Para ver lo que realmente podemos poner en reinvertir en nosotros mismos, reinvertir en nuestra ciudad y convirtiéndolo en un lugar mejor y haciendo mejores vecindarios con caminos más suaves y mejorando la calidad de vida.

[Richard Caraviello]: Así que solo quiero agradecer. Recientemente fue a una reunión en algún lugar y al alcalde de otra ciudad, eso fue exactamente lo que dijeron. Es hora de que comencemos a reinvertir en nuestra propia comunidad. Está bien. Sobre la moción del concejal Knight que reinvestigamos Uso de tecnología infrarroja para nuestras carreteras. Una moción del concejal Knight, secundada por. Estamos cortando todos los movimientos. Estamos cortando eso de los demás.

[Michael Marks]: ¿Por qué no lo conviertes en un papel ritmo o algo así?

[Richard Caraviello]: ¿Quieres convertirte en un papel de ritmo?

[Michael Marks]: Esas son enmiendas a él.

[Richard Caraviello]: Son enmiendas a ello. Lo veremos, y luego traeremos sus $ 1 millón, y luego tomaremos el documento original.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Estaré encantado de retirar mi enmienda y ponerla como papel B.

[Richard Caraviello]: Bueno. Está bien. Sobre la moción del concejal Marks. Bueno. ¿Quieres cortar eso como papel B? a la moción. Bueno, no, pero estás pidiendo los millones de dólares. Ese es un artículo separado. No es, no está en el, no está en el movimiento. Entonces eso es todo. Está bien. Según lo modificado por el concejal Marx para agregar que consideramos agregar $ 1 millón al presupuesto para las carreteras, y según lo enmendado por el concejal Knight, que utilizamos tecnología infrarroja en las carreteras. Sobre la moción original del concejal Locks. Secundado por el concejal McFerrin. Todos los que están a favor? Se ha solicitado el voto de llamadas. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Eso es correcto. Según enmendado.

[Richard Caraviello]: En realidad se supone que debe ocupar la enmienda primero. Bien, primero tomaremos la enmienda, ¿cuál es? Un millón de dólares.

[Michael Marks]: Eso es lo que íbamos a votar ahora.

[Richard Caraviello]: Eso es correcto. Entonces, en la moción, la solicitud del concejal Marks de un millón de dólares, se ha solicitado una votación de llamada. Concejal Dela Ruzzo?

[Clerk]: Sí. Concejal Falco?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Clerk]: Concejal caballero? No. Consejero Lungo-Koehn?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Clerk]: Vicepresidente Marcas? Sí. ¿Scarpelli?

[Richard Caraviello]: Esto es para preguntar, es para la enmienda, que investigamos dónde obtener un millón de dólares. Discusión por un millón de dólares.

[George Scarpelli]: Sí. Pedido. Solicite que agregemos un millón de dólares al presupuesto. Sí. Sí.

[Richard Caraviello]: Seis en el movimiento afirmativo, uno en el negativo, el movimiento pasa. Sobre la moción original, en la moción principal del concejal Marks, secundado por? Segundo. Por el concejal Caballero. Todos los que están a favor? Sí. Sí. Sí. Pasa el movimiento. Y Y sobre la moción del concejal Layton para usar tecnología infrarroja. Moción del concejal Layton, secundada por el concejal Dello Russo.

[Michael Marks]: Todos los que están a favor? Consejero, Vicepresidente Minas. Entonces, ¿sabemos lo que va a costar esto, la tecnología infrarroja?

[Richard Caraviello]: Lo sabemos. Estamos investigando. Estamos investigando. Estamos investigando.

[Michael Marks]: Entonces, ¿cuál es la resolución?

[Richard Caraviello]: que investigamos el uso de la tecnología.

[Michael Marks]: Bien. Si pudiera aclarar, porque votamos exactamente lo que no hace mucho tiempo.

[Adam Knight]: El concejal Layton, la enmienda sería que la ciudad utiliza la tecnología más nueva que existe, que es la tecnología infrarroja, solo similar a la misma forma en que solicitamos a la ciudad que use la nueva tecnología.

[Michael Marks]: Por lo tanto, es una solicitud de gasto. Está pidiendo que la ciudad use este infrarrojo tecnología.

[SPEAKER_06]: Evaluar la curva, evaluar.

[Michael Marks]: ¿Qué pasa si eso cuesta $ 3 millones al año para hacer la tecnología infrarroja?

[SPEAKER_06]: Entonces la respuesta sería, costará $ 3 millones al año hacerlo.

[Michael Marks]: No, les pidió que lo usaran durante la evaluación. ¿Bien? ¿Acabas de decir que les pedí que evaluaran la utilización? Y use infrarrojos, dijo, durante la evaluación. Para evaluar la utilización.

[Richard Caraviello]: Para evaluar el uso de él.

[SPEAKER_06]: Para evaluar la utilización. Lo cambiaste.

[Michael Marks]: Simplemente como tu resolución. No, lo estás cambiando ahora.

[SPEAKER_06]: Bueno. En última instancia, fue para evaluar el uso. Es la misma resolución que presentamos antes. La misma resolución que todos votamos antes.

[Richard Caraviello]: Moción del concejal Knight, secundada por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor? Sí. La silla parece estar en duda. Solo escuché dos Ayes. El concejal Knight ha pedido que retiremos el documento B. Gracias, concejal Knight. 17-506, ofrecido por el concejal Knight.

[Adam Knight]: Señor Presidente, en este momento, también me gustaría mudarme para retirar este documento. He tenido una correspondencia con nuestro enlace del Consejo de la Ciudad, Sra. Felch, y ella y yo hemos programado una reunión para sentarnos y discutir más los documentos fijos de C-CL-CLIC.

[Richard Caraviello]: Al recibir, estaré feliz de hacerlo. Nos estamos moviendo 17-506.

[Adam Knight]: Al recibir, estaré encantado de compartir la información con mis colegas del consejo. Me gustaría agradecer a la Sra. Felch. por su respuesta proactiva a mi resolución y también su ayuda para resolver un par de problemas. Gracias. Bueno.

[Fred Dello Russo]: Señor Presidente, Alderman y Director de Negocios, y tomamos comunicaciones del alcalde.

[Richard Caraviello]: Estoy a punto de llegar a eso, pero antes de hacer eso, quiero que todos sepan que ha habido un ligero cambio en nuestro horario de verano para la reunión. Nos reuniremos el 18 de julio, El 15 de agosto en el nuevo centro de medios de la escuela secundaria, donde tendremos la capacidad de tomar la reunión y mostrarla en una fecha posterior, y tal vez cuando esté lista para entonces, podríamos estar en vivo, pero no contaría eso en este momento. Tuve la oportunidad de ir allí ayer para una conferencia de prensa. Es una habitación muy agradable, y creo que servirá bien a nuestro consejo que hagamos esas dos reuniones allí, y creo que todos estarán felices. Así que por favor tome nota. del cambio de ubicación y la fecha.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, ¿será cierto que si este 9-1-1 sube, habrá un nuevo lugar para esas dos fechas particulares?

[Richard Caraviello]: Hablaremos con el alcalde sobre que el Sr. Clemente haga un reverso 9-1-1 para eso. Sr. Secretario, si pudiera hacer esa notación allí. Muy bien, peticiones. Las comunicaciones son del alcalde. 17, 5, 1, 2. Estimado Sr. Presidente y Consejeros, presento por aquí para su aprobación, el presupuesto fiscal 2018 para la Ciudad de Medford para el período del 1 de julio de 2017 al 30 de junio de 2018. Sr. Presidente, si lo desea, ¿puedo sugerirle que le dé una breve sinopsis y renunciamos a la lectura? Daré una breve sinopsis y renunciaremos a la lectura. El total de asignaciones presentadas para cubrir los salarios y gastos municipales, incluidos los del Departamento de la Escuela de Medford, son departamentos municipales, $ 100,686,137. Departamentos escolares, $ 56,431, $ 56,431,000. Por un total de $ 100, y $ 61,117,437. Sobre la moción del concejal Knight, la tabla hasta la conclusión del presupuesto. Secundado por el concejal, todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Vamos a ver. 17 y los concejales municipales. Respetuosamente solicito y recomiendo que su propio cuerpo sea apropiado para $ 188,400 de la venta de cuentas de pérdidas y tumbas al departamento del cementerio. La cuenta de esta asignación recomendada se solicita de acuerdo con el presupuesto fiscal 18, el cementerio, El recuento salarial del departamento se reduce cada año en previsión de una apropiación de las ventas de lotes. Además, solicito respetuosamente y recomiendo que su organismo honorable sea apropiado para $ 161,861 por atención al presupuesto de gastos del departamento de cementerios. Esto recomendó de acuerdo con el presupuesto fiscal 2018. El presupuesto de gastos del cementerio se reduce cada año en anticipación de la apropiación de ... además de las próximas audiencias presupuestarias, solicito respetuosamente que esto se envíe al comité de toda la audiencia. Tuyo de verdad, Stephanie M. Burke, alcalde. Sobre la moción del concejal Knight para remitir esto al comité del conjunto, secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Marque el concejal Dello Russo en lugar de. Estimado señor presidente y concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su organismo honorable apruebe la siguiente transferencia, $ 900,000 para ser transferidos de El agua retuvo las ganancias para tener en cuenta tres, cuatro, cero, cuatro, cinco, cero, cinco, siete, ocho, cero, cero, cero, cero, cero, cero, cero, ocho, seis, siete, dos, cero, uno, siete, proyecto de capital de agua. Se solicita al monto de $ 900,000 que compre un sistema de detección de fugas principales de agua como se mostró en la reunión a principios de este año con los comisionados de agua y suelo. Creemos firmemente Que esta compra no solo ahorrará dólares, sino que esta mercancía, solicito respetuosamente que el documento sea adelantado al consejo de un todo para una deliberación durante el proceso presupuestario. El saldo restante en el agua retenida y las ganancias después de esta transferencia será de $ 2,769,199. Moción del concejal Knight, secundada por el concejal Falco para trasladar esto a un comité de toda la reunión. Todos los que están a favor? Vicepresidente Mox.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Este es un tema muy importante que la detección de fugas, este consejo ha estado discutiendo durante varios años debido a las altas tasas de agua y alcantarillado en esta comunidad. No solo la detección de fugas, sino ini, entrada. Mi micrófono no está encendido, señor presidente. Oh, el mío es, señor presidente. Lo lamento.

[Richard Caraviello]: Pido disculpas.

[Michael Marks]: Está bien, señor presidente. Entonces, este es un tema importante, señor presidente, que este consejo ha estado discutiendo Durante varios años, detección de fugas en la comunidad. También hemos discutido la entrada e infiltración INI. Cuesta a los contribuyentes de esta comunidad millones de dólares al año basado en el agua que está goteando en nuestras viejas tuberías de agua obsoletas que están bajo tierra. Un hecho poco conocido, Sr. Presidente, alrededor del 90% de las fugas de agua nunca surgen. Entonces, puede pensar, bueno, si tenemos fugas de agua, veremos que el agua se filtra por las calles, etc. El 90% del agua nunca superficies. Según el MWRA, del 17 al 20% del agua utilizada en Medford cada año no se cuenta para el agua que se pierde por fugas. Entonces puedes imaginar esa figura. El 17 al 20% es el agua que no tiene cuenta. No está hecho ni el agua de nadie más. Um, el nuevo sistema, que pasé unos seis meses en el momento en que la compañía afirmó en el método de cinco años podría ahorrar alrededor de $ 5 millones con este sistema de detección de fugas y ahorrar hasta 15 millones de galones de agua anualmente mediante la instalación de este sistema. Um, es, uh, en mi opinión, señor presidente, una obvia. Está muy atrasado en esta comunidad. Creo que es el dinero bien gastado que a lo largo de los años encontrará su camino hacia el pagador de tarifas y podemos comenzar a ver potencialmente un ahorro cuando se trata de nuestra factura de agua y alcantarillado, o al menos no ver los aumentos constantes a los que nos hemos acostumbrado. Además, señor presidente, que con esta detección de fugas en particular, nos dijeron por que necesita personal apropiado para monitorear este sistema. Y en este momento, como todos sabemos, no tenemos el personal apropiado para hacerlo. Así que espero, lo que acompañará este documento, también una solicitud adicional para el personal, señor presidente. La forma en que funciona el sistema, y ​​creo que es Las personas apropiadas en esta comunidad saben que la compañía, quien sea seleccionada, instalaría un dispositivo acústico de silbido en la red de agua en las válvulas de brecha entre las calles. Estarían espaciados en una gran cuadrícula en toda la ciudad. La compañía escucharía el dispositivo durante la noche y hay Y podrían saber de dónde provienen las filtraciones tomando muestras de los sonidos acústicos y identificando dentro de un par de pies donde tenemos fugas en la comunidad, y luego poder priorizar esas fugas y abordarlas. Y con suerte, con el tiempo, abordaremos y reduciremos el porcentaje de no contabilizado para el agua dentro de nuestra comunidad. Así que he estado presionando por la detección de fugas durante varios años. La entrada e infiltración ini es otra cosa. En la comunidad, que es otro tema por el que he estado presionando, señor presidente. Esa es el agua subterránea que se está filtrando en nuestro sistema de alcantarillado y ser tratado como aguas residuales crudas, lo que cuesta a los contribuyentes de esta comunidad decenas de millones de dólares al año. Lo único que preguntaría, señor presidente, que mis colegas consideran que actualmente en este momento, el sistema escolar y la ciudad no pagan por su agua. No está incluido en el presupuesto operativo para las escuelas y para la ciudad. Todos saben, cualquier propietario sabe, cuando tiene su presupuesto, que mira el seguro de su automóvil, que mira sus comestibles y el agua y el alcantarillado son parte de su presupuesto. Es parte de la operación, por lo que puede descargar su inodoro, duchar, regar su césped, es parte del presupuesto. En nuestra ciudad, por alguna razón, no parte del presupuesto. Y adivina qué, cuando no es parte del presupuesto, Sr. Presidente, ¿qué sucede? Tiendes a no conservar. No importa cuánta agua estoy usando, los contribuyentes pagarán por eso. No importa. Lo agregaremos a los contribuyentes. Sonreirán y lo llevarán y lo tomarán, señor presidente. Ya sabes, si estos edificios se ejecutan, debería ser parte del presupuesto general de trabajo. Debería ser parte del presupuesto, señor presidente. No debería estar fuera de un presupuesto. Y para que este sistema funcione, tenemos que dar cuenta de cada entidad de esta comunidad, y eso incluye el sistema escolar y también los edificios municipales. Y no hay ninguna razón por la cual, señor presidente, donde se otorgan esos edificios que no los estamos contando en el presupuesto. Cuando estaba en el comité escolar hace algunos años, era parte del presupuesto operativo. Y luego el alcalde McGlynn, porque descubrió una buena manera de desplazarlo del Propósito 2.5 dentro del presupuesto, y dijo que podría poner eso dentro de los contribuyentes y también aumentar mi presupuesto en otras cosas que quiero hacer. Y, señor presidente, debería funcionar de esa manera. Recientemente, la administración nos pidió que combináramos la cuenta de la empresa de agua y alcantarillado. ¿Por qué? Porque fue fácil para contabilizarlos. Entonces, ¿por qué se nos acercarían y decir, ya sabes qué, también queremos asegurarnos de que nuestros edificios que ya se necesiten, que los incluyamos en el presupuesto? Le digo en este momento, señor presidente, hay varios problemas que si no se abordan en este presupuesto, como lo hice el año pasado, y sé que el concejal Lungo, no apoyaré este presupuesto. No lo apoyaré, señor presidente. El alcalde tendrá que contabilizar a los otros miembros. Pero a menos que mantengamos nuestros pies, señor presidente, al incendio, Y asegúrese de abordar estos problemas y no solo dar un servicio de labios, ese es el momento de hacerlo. Entonces, señor presidente, lo apoyo de todo corazón. Espero que también tengamos una discusión sobre el personal para poder ver estas filtraciones e instantáneamente obtener un informe para mostrar dónde están estas filtraciones. Y también, señor presidente, que una vez más, el lado de la escuela y el lado municipal incluyen el agua y se dispara dentro de su proceso de presupuesto.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Concejal agradable.

[SPEAKER_06]: Tu luz estaba encendida.

[Andrew Castagnetti]: Nombre y dirección para el registro, por favor. Andrew Castagnetti, Cushman Street, Method Mass. En una nota positiva, me gustaría agradecer a todos ustedes, los concejales, el alcalde, todos los empleados asalariados, Y especialmente los voluntarios por hacer todo el trabajo duro y tratar de mejorar nuestra ciudad. Muchas gracias. En cuanto a ahorrar dinero a los contribuyentes en el agua, me suena muy bien. La confianza es buena, pero verificar sería mejor. La ciudad cree firmemente que este dispositivo o sistema no solo ahorrará el dinero de los contribuyentes, y puede ser una buena idea, Pero verificar si históricamente es un hecho y cierto es mejor, creo, y una idea obligada antes de gastar casi un millón de dólares en el dinero de la gente. ¿Es una compra sabia? ¿Funciona? Entonces, como, ¿quién, ¿qué ciudades han comprado este sistema en los últimos tres años? ¿Y podemos llamarlos y preguntar si ahorraron dinero? ¿Y cuánto por año? Por favor. También recuerdo los nuevos medidores de agua, probablemente tengan de 10 a 15 años, y se supone que son todo tipo de campanas y silbatos, y creo que en esos medidores, creo que uno de los concejales había mencionado, y no estoy seguro de si eso le ahorró dinero al centro. Pero me gustaría ver en experiencias pasadas que han comprado esto alrededor de nuestro local, bajo el sistema MWRA, si de hecho realmente lo salvaron, o lo hicieron ¿No ahorraron y gastaron un millón de dólares o lo que sea, y fue un período rentable? Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Robert Cappucci]: Nombre y dirección del registro, por favor. Gracias, señor presidente. Rob Capucci, 71 Evans Street. Quiero agradecerles a todos por esta discusión. Creo que este es uno de los guijarros más grandes en el estanque. Cuando pagamos por el agua que cae del cielo, quiero decir, míralo desde la perspectiva de los negocios. quien podría tener que aumentar sus precios un poco para bienes y servicios. Otros residentes que, como el tesorero de la ciudad dijeron ante este consejo hace un par de meses al hablar sobre perseguir a los contribuyentes delincuentes, dijo que no es justo para los residentes que son, citando, sacrificando Nuevos autos y vacaciones. Bueno, ¿por qué crees que eso es? Es porque están pagando por agua que literalmente cae del cielo. ¿Se le cobrará a Dios este nuevo impuesto de conectividad? No me parece. Los residentes y las empresas de Metro son. Y ayudaría a la comunidad local general a comprender realmente esto antes Y no solo seguir dejándolo ir. Quiero decir, las empresas están perdiendo tanto dinero debido a ese puente Kratik. Sé que un propietario, desde que sucedió, ha perdido cerca de un millón de dólares en negocios. Cuando agrega estos impuestos y tarifas, quiero decir, se convierte en una prioridad que realmente no debería simplemente pasar por los dedos y escapar. Solicito respetuosamente que obtenga una empresa Aprenda esto y haga el trabajo, por favor, más temprano que tarde. Gracias, señor presidente. Gracias.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Knight de que esto se enviará al comité del conjunto, secundado por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Antes de nosotros, creo que eso es todo, antes de que terminemos el jueves, habrá el parque de perros en el río Bend estará El innovador estará allí a la uno en punto p.m. para cualquiera que quiera asistir. Algo que fue apoyado por el vicepresidente Mox muy, y se dará a conocer. Los registros del ... Sr. Presidente, justo antes de llamar a los registros. Vicepresidente Mox.

[Michael Marks]: Si pudiéramos, el Sr. Presidente, un residente de Medford desde hace mucho tiempo, recientemente falleció. El Dr. William Wood falleció, Sr. Presidente. Fue muy activo en esta comunidad, un gran defensor de la comunidad discapacitada, y le pediría que tengamos un momento de silencio.

[Richard Caraviello]: Estoy de acuerdo. Por favor levántate. Gracias. Se reconoce en la reunión del 30 de mayo. ¿Lo lamento?

[Andrew Castagnetti]: Gracias.

[Richard Caraviello]: Nombre y dirección del registro.

[Andrew Castagnetti]: Castagnetti Christian. Alguien traído allí se acerca una reunión, ¿qué fue esa reunión? El parque para perros. Creo que es la 1 p.m. 1 p.m., Riverbend Park. ¿Y eso está detrás del Dogger Andrews, supongo?

[Cheryl Rodriguez]: Sí.

[Andrew Castagnetti]: Bueno. Detrás del McGlynn, está bien. Además, creo que hay otras dos reuniones.

[Richard Caraviello]: El Riverbend Park es a las siete en punto. ¿Lo lamento? Riverbend Park es a las siete en punto. El camino de la bicicleta? Y para el camino de la bicicleta, eso es en el, creo que es en los Andrews.

[Andrew Castagnetti]: También es, está bien, en los Andrews. Y también, creo que hay algunos, mi amigo Capitán Barry Clemente llamó sobre una reunión final de tráfico. También hay una reunión de tráfico también mañana por la noche el jueves por la noche. El jueves por la noche es una noche muy ocupada. Entonces, la reunión del jueves por la noche es sobre la última reunión para la posible propuesta en toda la ciudad o parte de la ciudad ¿Estacionamiento para residentes solamente? Sí. ¿Correcto? Eso es correcto. Bueno.

[Richard Caraviello]: ¿Y qué hora es eso y qué lugar, señor? No recuerdo. En el Centro Senior, creo que son las seis en punto.

[Andrew Castagnetti]: Seis en punto, una hora antes del camino de la bicicleta, Riverside Bend.

[Richard Caraviello]: Presupuestre su tiempo correctamente.

[Andrew Castagnetti]: Gracias.

[John Falco]: Consejero Falco. Esta noche es la reunión de la comunidad de la policía de Muffley. Este mes, eso está de regreso en la estación de policía de Medford.

[Richard Caraviello]: ¿Y qué día es ese? Eso es mañana.

[John Falco]: Eso es mañana. Mañana en la estación de policía. 7pm para cualquier persona que esté interesada en presentar un horario de fechas del vecindario que comienzan en septiembre. Pronto saldremos con ese horario.

[George Scarpelli]: Gracias. Consejero Scarpelli. Primero cedo al podio, si puedes. Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Jean Nuzzo]: G. Nuzzo, 35 Parrish Street. Si vamos a enumerar las reuniones mañana, me gustaría recordarles a todos, mañana por la noche es la ZBA. 252 Main Street y 49 Pleasant Street, y creo que hay otro, pero no puedo recordar, están en ... Gracias. Y la Comisión de Conservación.

[Richard Caraviello]: Gracias. De Macklin Road. Gracias. Todas estas cosas se publican en el sitio web de la ciudad, por lo que si todos miran, pueden encontrarlas allí, ya sabes.

[George Scarpelli]: Sr. Presidente, solo quería agradecer a la administración de la ciudad, la oficina del alcalde, por un increíble día comunitario este domingo. El clima era genial. Las miles de personas a las que asistieron no tenían nada más que cosas positivas que decir, así que solo quiero agradecer, creo que cientos de miles, solo quiero agradecerles. Gracias, concejal marcas. Me recordaste, cientos de miles, así que gracias. Ese fue un evento maravilloso.

[Richard Caraviello]: Gracias. Los registros fueron aprobados al concejal Lococoon. ¿Cómo encontraste esos registros? ¿Qué? Sobre la moción del concejal Lococoon de que los registros son aprobados, secundados por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Moción del concejal Knight para su aprobación, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Reunión aplazada.



Volver a todas las transcripciones